ווידעא קלעמערל
ליריקס
Hola, ladrón de paz
– העלא, גנבֿ פֿון שלום
Campo de minas para mi sensibilidad
– אַ מינע-פֿעלד פֿאַר מײַן שפּירעוודיקייט
Playboy, un campeón
– פּלייבוי, אַ טשאַמפּיאָן
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– ער גיט אויס די געלט וואָס ער האָט און אויך די געלט וואָס ער טוט נישט
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– ער איז אַזוי כיינעוודיק, שטערן פון אַנריאַסיאָן
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– אַ מיראַזש, אָלימפּיק גאָלדענע מעדאַל פֿאַר דעם זשוק
Tienes el podio de la gran desilusión
– איר האָט דעם פּאָדיום פֿון דער גרויסער אַנטוישונג
La decepción local, rompecorazones nacional
– לאקאלע אנטוישונג, נאציאנאלע הארץ ברייקער
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– אַן עמאָציאָנעלער טעראָריסט, די גרעסטע קאַטאַסטראָפֿע אין דער וועלט
Es una perla, nadie se fía
– זי איז אַ פּערל, קיינער טראַסטיז
Es una perla, una de mucho cuida’o
– זי איז אַ פּערל, איינער פון פיל קאַרע’אָ
El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– דער מלך פון די 13-14, טוט נישט וויסן וואָס עס איז צו ציטירן
Él es el centro del mundo
– ער איז דער צענטער פֿון דער וועלט
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– און נאָך דעם, וואָס אַנדערש וועט עס געבן?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– צום סוף גייט מען אין טעראַפּיע, מען גייט צום פּסיכאָלאָגיסט און אויך צום פּסיכיאַטער
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– אָבער וואָס איז גוט פֿאַר דיר, אויב דו ליגסט שטענדיק מער ווי דו רעדסט?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– זיי וועלן מאַכן איר אַ מאָנומענט צו אומאָנעסטי
No me das pena, quien queda contigo se drena
– איך האָב נישט קיין רחמנות אויף דיר, ווער עס איז געבליבן מיט דיר איז אויסגעפּוצט
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– ער שטענדיק ינווייץ זיך, אויב ער קענען ער וואוינט אין עמעצער אַנדערש ס הויז
Red flag andante, tremendo desastre
– וואַקינג רויט פאָן, ריזיק ומגליק
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– ער וועט זאָגן עס איז געווען ניט אים, עס איז געווען זיין דאָפּפּעלגאַנגער
(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (נו, עס איז נאָר, פון קורס, ניט ריפערינג צו אים ווי אַ ייקאַן)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (עס וואָלט זיין אַ רעדוקטיאָניסט דערציילונג פֿאַר אים, טאָן איר פֿאַרשטיין מיר?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– קיינמאָל אַנטלייַען אים נאַ, ער וועט ניט באַצאָלן עס צוריק
Ser bala perdida es su especialidad
– זײַן אַ פֿאַרשפּאַרטער קויל איז זײַן ספּעציאַליטעט
La lealtad y la fidelidad
– געטרײַקייט און געטרײַקייט
Es un idioma que nunca entenderá
– דאָס איז אַ שפּראַך וואָס ער וועט קיינמאָל נישט פֿאַרשטיין
Su masterpiece, su colección de bras
– זײַן מײַסטערווערק, זײַן זאַמלונג בראַז
Si le pides ayuda desaparecerá
– אויב איר בעט אים פֿאַר הילף ער וועט פאַרשווינדן
La decepción local, rompecorazones nacional
– לאקאלע אנטוישונג, נאציאנאלע הארץ ברייקער
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– אַן עמאָציאָנעלער טעראָריסט, די גרעסטע קאַטאַסטראָפֿע אין דער וועלט
Es una perla, nadie se fía
– זי איז אַ פּערל, קיינער טראַסטיז
Es una perla, una de mucho cuida’o
– זי איז אַ פּערל, איינער פון פיל קאַרע’אָ

