ROSALÍA & Rauw Alejandro – BESO שפּאַניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Ya yo necesito otro beso
– איך דאַרף נאָך אַ קוש
Uno de esos que tú me da’
– איינער פֿון די, וואָס איר גיט מיר’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– זייענדיק אַוועק פון איר און ‘ די גענעם
Estar cerca de ti e’ mi paz
– צו זײַן נאָענט צו דיר און ‘ מײַן שלום
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– און איז אַז איך ליבע ווען איר אָנקומען און האַס ווען איר לאָזן
Yo me voy contigo a matar
– איך גיי מיט דיר צו טייטן
No me dejes sola, ¿pa dónde vas, a dónde vas?
– דו זאלסט נישט לאָזן מיר אַליין, ווו זענען איר געגאנגען, ווו זענען איר געגאנגען?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– נאַ-אַה-אַה, נאַ-נאַ-אַה-נאַ
Ven pa cá
– קום פּאַ קאַ
Ah-ah-ah, na-na-ah
– אה-אה-אה, נא-נא-אה
¿A dónde vas? (Yeah)
– וווּ גייסטו? (יאָ)

Oh-oh, oh-oh
– אָה-אָה, אָה-אָה
Si me baila’, me lo da todo
– אויב זי טאַנצט צו מיר, גיט זי מיר אַלץ
Oh-oh, oh-oh
– אָה-אָה, אָה-אָה
Ya estamo’ solo’ y se quita todo
– מיר זענען שוין ‘אַליין’ און אַלץ איז אַוועקגענומען

Mis sentimiento’ no caben en esta pluma
– מײַנע געפילן פּאַסן נישט אין דעם פּען
Ey, ¿cómo decirte?
– היי, ווי קען איך דיר זאָגן?
Tú еre’ la exponentе infinita, la equi’, la suma
– איר זענט ‘דער אומפֿאַרענדיקער עקספּאָנענט, דער עקווי’, די סומע
Te queda pequeña la luna
– דער לבֿנה איז קליין
Y aunque esté lejo’, tú ere’ la persona más cerca de mí
– און כאָטש איך בין לעדזשאָ, איר זענט דער מענטש וואָס איז די נאָענטסטע צו מיר
Si mi cel se va a apagar, solo te aviso a ti
– אויב מיין סעל איז געגאנגען צו קער אַוועק, איך בין נאָר געבן איר אַ קעפ אַרויף
Si ante’ hubo otra vida, de tu’ agua’ bebí
– אויב איידער ‘ עס איז געווען אן אנדער לעבן, פון דיין ‘וואַסער’ איך געטרונקען
Conocerte debí
– איך זאָל האָבן געוואוסט איר

Lo mejor que tengo
– דער בעסטער איך האָבן
Es el amor que me das
– דאָס איז די ליבע וואָס איר גיט מיר
Huele a tabaco y melón
– שמעקן ווי טאַביק און מעלאָן
Y a domingo en la ciudad
– און אַ זונטיק אין דער שטאָט
Y si tú me esperas
– און אויב איר וואַרטן פֿאַר מיר
El tiempo puedo doblar
– צייַט קענען טאָפּל
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– דער הימל איך קענען בונד אַרויף און געבן עס צו איר גאַנץ

Yo quiero que me de’ otro beso
– איך וויל אַז איר זאָל מיר געבן אַן אַנדער קוש
Uno de esos que tú me da’
– איינער פֿון די, וואָס איר גיט מיר’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– זייענדיק אַוועק פון איר און ‘ די גענעם
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– ‘טאַר לעבן דיר און’ מייַן שלום
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– און איז אַז איך ליבע ווען איר אָנקומען און האַס ווען איר לאָזן
Yo me voy contigo a matar
– איך גיי מיט דיר צו טייטן
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– דו זאלסט נישט לאָזן מיר אַליין, ווו זענען איר געגאנגען, ווו זענען איר געגאנגען?

Fuma’ como si
– ער רויך ווי אויב
Te fueran a echar por fumar
– זיי זענען געגאנגען צו קיק איר אויס פֿאַר סמאָוקינג
Y baila’ como sé
– און טאַנצן ‘ ווי איך וויסן
Que se movería un dios al bailar
– אַז אַ גאָט וואָלט באַוועגן ווען טאַנצן
Y besas como que
– און איר קוש ווי אַז
Siempre hubieras sabido besar
– איר וואָלט שטענדיק געוואוסט ווי צו קוש
Y nadie a ti
– און קיינער צו דיר
A ti te tuvo que enseñar
– ער האָט דיר געדאַרפֿט לערנען

Lo mejor que tengo
– דער בעסטער איך האָבן
Es el amor que me das
– דאָס איז די ליבע וואָס איר גיט מיר
Huele a tabaco y melón
– שמעקן ווי טאַביק און מעלאָן
Y a domingo en la ciudad
– און אַ זונטיק אין דער שטאָט
Y si tú me espera’, yeh
– און אויב איר וואַרטן פֿאַר מיר’, יה
El tiempo puedo doblar
– צייַט קענען טאָפּל
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– דער הימל איך קענען בונד אַרויף און געבן עס צו איר גאַנץ

Ya yo necesito otro beso
– איך דאַרף נאָך אַ קוש
Uno de esos que tú me da’
– איינער פֿון די, וואָס איר גיט מיר’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– זייענדיק אַוועק פון איר און ‘ די גענעם
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– ‘טאַר לעבן דיר און’ מייַן שלום
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– און איז אַז איך ליבע ווען איר אָנקומען און האַס ווען איר לאָזן
Yo me voy contigo a matar
– איך גיי מיט דיר צו טייטן
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– דו זאלסט נישט לאָזן מיר אַליין, ווו זענען איר געגאנגען, ווו זענען איר געגאנגען?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– נאַ-אַה-אַה, נאַ-נאַ-אַה-נאַ
Ah-ah-ah, na-na-ah
– אה-אה-אה, נא-נא-אה
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– נאַ-אַה-אַה, נאַ-נאַ-אַה-נאַ
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– נאַ-אַה-אַה, נאַ-נאַ-אַה-נאַ


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: