SAIKO – LOKENECESITAS שפּאַניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Ah-ah-ah, ah-ah
– אַה-אַה-אַה, אַה-אַה
Ey, yo, es Ousi
– היי, יאָ, עס איז אָוסי
Bellaquita
– בעלאַשיטע
Bellaquita
– בעלאַשיטע
Con el SAIKO
– מיט דעם סאַיקאָ

Yo te voy a dar lo que necesita’, esta noche es pa’ que te derrita’
– איך וועל דיר געבן וואָס דו דאַרפֿסט, הײַנט איז צו “פֿאַרשמעלצן דיר”
Tú solo di cuándo voy pa’ casa, y yo le llego ahorita, eh
– איר נאָר זאָגן ווען איך בין קומענדיק היים, און איך וועל באַקומען צו אים רעכט איצט, ה
Tiene tiempo estando mal, y los ojo’ rojos sin fumar
– האט צייַט זייַענדיק ומבאַקוועם, און די אויגן רויט אָן סמאָוקינג
A voces callada’ tú me grita’ que soy yo lo que tú necesita’ (Ey, yeah-yeah), ah
– אין אַ שטיל קול ‘איר שרייען בייַ מיר’ עס ס מיר אַז איר דאַרפֿן ‘(היי, יאָ-יאָ), אַה

Si me necesita’, yo le llego de one
– אויב איר דאַרפֿן מיר, איך באַקומען צו איר פון איין
Ella e’ españolita, los ojo’ en Taiwán
– זי און ‘עספּאַניאָליטאַ, לאָס אָדזשאָ’ אין טייוואַן
Se le salen las nalguita’ y llegan en la Merce van
– איר באַטס קומען אויס ‘ און זיי אָנקומען צו די מערסע וואַן
Dije que por ti moría, pero, mami, ni tanto
– איך האָב געזאָגט אַז איך שטאַרב פֿאַר דיר, אָבער, מאַמי, ניט אַפֿילו אַזוי פיל
En el cuarto haciéndonos canto
– אין צימער וואָס מאכט אונדז זינגען
Por la noche tú ere’ mi antojo
– בײַ נאַכט ביסטו מײַן תאוה
Ah, por lo meno’ dime qué somo’
– אַה, לפּחות ‘זאָג מיר וואָס מיר זענען’
La lle—La lle—La llevo a ver las estrella’ al la’o de la moon (Moon)
– לאַ ללע-לאַ ללע-איך נעם זי צו זען די שטערן ‘ אַל לאַאָ דע לאַ לבנה (לבנה)
De su body ella me dio un tour (Tour)
– פון איר גוף זי געגעבן מיר אַ רייַזע (רייַזע)
En PR quiere sexo, en España follar
– אין פּיר וויל געשלעכט, אין ספּאַין זין
Baby, en tus vuelta’ no me vaya’ a involucrar
– בייבי, אין דיין צוריק ‘איך בין נישט געגאנגען’ צו באַקומען ינוואַלווד
Sabes que yo llego y saco los condom de la Goyard
– דו ווייסט אַז איך אָנקומען און נעמען די קאָנדאָמס אויס פון די גויאַרד
Tiene’ detrás par de gato’ que me quieren imitar
– זי האָט אַ’ פּאָר קעץ הינטער ‘ וואָס ווילן נאָכמאַכן מיר
Yo te toco los botone’ hasta que te dé restart
– איך וועל רירן דיין קנעפּלעך ביז איך געבן איר אַ ריסטאַרט
El pantaloncito es nuevo, y el cabrón quiere explotar
– די הויזן זענען נייַ, און די באַסטאַרד וויל צו פּלאַצן

Mami, ¿qué tú ‘tá haciendo?
– מאַמי, וואָס טאָן איר טאָן?
Cada vez ‘tás más rica, más grande
– יעדעס מאָל ווען איר ווערט רײַכער, גרעסער
Al oído le digo: “¿Cómo estás sintiéndolo?” (¿Cómo estás sintiéndolo?)
– אין זײַן אויער זאָג איך: “ווי פֿילסטו זיך? “(ווי פילסטו?)
Tú parece’ un diamond brillando en la disco
– דו זעסט אויס ווי אַ דיאַמאַנט וואָס שיינט אין די דיסקאָ
Mami, to’ el mundo ‘tá viéndolo
– מאַמי, צו ‘די וועלט’ איז געזען עס
Cada vez ‘tás más rica, más grande
– יעדעס מאָל ווען איר ווערט רײַכער, גרעסער
Al oído le digo: “¿Cómo estás sintiéndolo?”
– אין זײַן אויער זאָג איך: “ווי פֿילסטו זיך?”

Yo te voy a dar lo que necesita’, esta noche es pa’ que te derrita’
– איך וועל דיר געבן וואָס דו דאַרפֿסט, הײַנט איז צו “פֿאַרשמעלצן דיר”
Tú solo di cuándo voy pa’ casa, y yo le llego ahorita
– איר נאָר זאָגן ווען איך בין קומענדיק היים, און איך וועל באַקומען צו אים רעכט איצט
Co-Conectamo’ sin hablar, y tus ojos rojos sin fumar, ma
– מיר קאָ-קאָננעקט אָן גערעדט, און דיין רויט אויגן אָן סמאָוקינג, מאַ
A voces callada’ tú me grita’ que soy yo lo que tú necesita’ (Necesita’)
– אין אַ שטיל קול ‘איר שריי אויף מיר’ עס איז מיר אַז איר דאַרפֿן ‘(נויט’)

Tú ere’ mi primera musa, ma, y una peli de excusa pa’ chingar
– דו ביסט מײַן ערשטע מוזע, מאַמע, און אַ אַנטשולדיקונג פֿילם צו זינען
Eso es lo que tú necesita’
– דאָס איז וואָס איר דאַרפֿן’
Acho, es que en verdad te ves bonita
– אַטשאָ, עס איז נאָר אַז איר טאַקע קוקן שיין
Yo soy de España, pero es que la tengo bellaquita
– איך בין פֿון שפּאַניע, אָבער איך האָב די בעלאַקוויטאַ
Y tú me gusta’ con co
– און איך ווי איר ‘ מיט קאָ
Bailando así, ¿cómo no te rompo?
– טאַנצן אַזוי, ווי קען איך נישט ברעכן איר?
Yo sé que vivo adentro de ti en el fondo
– איך ווייס אַז איך וווינ אין דיר טיף אין זיך
Si me sigue’ mirando así, no me conozco
– אויב ער גייט מיר ‘ קוקן ווי אַז, איך טאָן ניט וויסן
Tú ere’ mi gyal, tú ere’ mi gyal, una baddie
– דו ביסט מײַן גײַאַל, דו ביסט מײַן גײַאַל, אַ שלעכטער
To’ los foco’ en ti como si fuera’ Kali (Kali)
– צו ‘פאָקוס’ אויף איר ווי אויב עס איז ‘ קאַלי (קאַלי)
Bo-Bo-Botando como Maybach (Maybach)
– באָ-באָ-באָונסינג ווי מעיבאַך (מעיבאַך)
En una Toyota Yaris, ma
– אין אַ טויאָטאַ יאַריס, מאַ

¿Qué tú ‘tá haciendo?
– וואָס טאָן איר טאָן?
Cada vez ‘tás más rica, más grande
– יעדעס מאָל ווען איר ווערט רײַכער, גרעסער
Al oído le digo: “¿Cómo estás sintiéndolo?”
– אין זײַן אויער זאָג איך: “ווי פֿילסטו זיך?”
Tú parece’ un diamond brillando en la disco
– דו זעסט אויס ווי אַ דיאַמאַנט וואָס שיינט אין די דיסקאָ
Mami, to’ el mundo ‘tá viendo
– מאַמי, צו’ די וועלט ‘ איז וואַטשינג
Cada vez ‘tás más rica, más grande
– יעדעס מאָל ווען איר ווערט רײַכער, גרעסער
Al oído le digo: “¿Cómo estás sintiendo, sintiéndolo?”
– אין זײַן אויער זאָג איך: “ווי פֿילסטו, פֿילסטו עס?”


SAIKO

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: