Yahritza Y Su Esencia & Grupo Frontera – Frágil שפּאַניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Perdón
– פֿאַר מחילה
Es que no sé la razón
– איך ווייס נאָר נישט די סיבה
Y metí el corazón
– און איך האָב אַרײַנגעשטעלט דאָס האַרץ
En donde no debía
– וווּ איך זאָל נישט
Oí, la señal de que iba en contra vía
– איך געהערט, די סיגנאַל אַז איך איז געגאנגען קעגן דורך

Fui yo
– דאָס איז געווען איך
El que se ilusionó
– דער איינער וואס גאַט זיין האפענונגען אַרויף
Y aunque no funcionó
– און אַפֿילו כאָטש עס האָט נישט געאַרבעט
Yo te entregué mi vida
– איך האָב דיר געגעבן מײַן לעבן
No me pidas disculpas, que la culpa es mía
– דו זאלסט נישט אַנטשולדיקן צו מיר, עס ס מיין שולד

¿Por qué no tengo un corazón así?
– פֿאַרוואָס האָב איך נישט אַזאַ האַרץ?
Así como el que te dieron a ti
– ווי געזונט ווי דער איינער זיי געגעבן צו איר
Porque el que me tocó a mí es frágil
– ווײַל דער וואָס האָט מיך געטראָגן איז שפּירעוודיק
Por eso lo rompiste fácil
– אַז ס וואָס איר צעבראכן עס גרינג

Y yo queriendo un corazón así
– און איך וויל אַ האַרץ ווי אַז
Así como el que te dieron a ti
– ווי געזונט ווי דער איינער זיי געגעבן צו איר
Porque el que me tocó a mí es frágil
– ווײַל דער וואָס האָט מיך געטראָגן איז שפּירעוודיק
Por eso lo rompiste fácil
– אַז ס וואָס איר צעבראכן עס גרינג

Quisiera ser como tú, como tú, sin sentimientos
– איך וואָלט ווי צו זיין ווי איר, ווי איר, אָן געפילן
Que no me duela el alma cuando me estés mintiendo
– דו זאלסט נישט לאָזן מיין נשמה שאַטן ווען איר ניטאָ ליגנעריש צו מיר
Quisiera ser como tú y olvidar nuestros momentos
– איך ווינטשן איך קען זיין ווי איר און פאַרגעסן אונדזער מאָומאַנץ
Pero no soy como tú y aquí sí me estoy muriendo
– אָבער איך בין נישט ווי איר און דאָ איך בין שטאַרבן

Ahí te va, chiquitita
– דאָרט איר גיין, קליין איינער
Y eso es, Grupo Frontera
– און דאָס איז עס, גרענעץ גרופּע
Yahrizta y su esencia
– יאַהריזטאַ און איר עסאַנס

¿Por qué no tengo un corazón así?
– פֿאַרוואָס האָב איך נישט אַזאַ האַרץ?
Así como el que te dieron a ti
– ווי געזונט ווי דער איינער זיי געגעבן צו איר
Porque el que me tocó a mí es frágil
– ווײַל דער וואָס האָט מיך געטראָגן איז שפּירעוודיק
Por eso lo rompiste fácil
– אַז ס וואָס איר צעבראכן עס גרינג

Y yo queriendo un corazón así
– און איך וויל אַ האַרץ ווי אַז
Así como el que te dieron a ti
– ווי געזונט ווי דער איינער זיי געגעבן צו איר
Porque el que me tocó a mí es frágil
– ווײַל דער וואָס האָט מיך געטראָגן איז שפּירעוודיק
Por eso lo rompiste fácil
– אַז ס וואָס איר צעבראכן עס גרינג

Quisiera ser como tú, como tú, sin sentimientos
– איך וואָלט ווי צו זיין ווי איר, ווי איר, אָן געפילן
Que no me duela el alma cuando me estés mintiendo
– דו זאלסט נישט לאָזן מיין נשמה שאַטן ווען איר ניטאָ ליגנעריש צו מיר
Quisiera ser como tú y olvidar nuestros momentos
– איך ווינטשן איך קען זיין ווי איר און פאַרגעסן אונדזער מאָומאַנץ
Pero no soy como tú y aquí sí me estoy muriendo
– אָבער איך בין נישט ווי איר און דאָ איך בין שטאַרבן


Yahritza Y Su Esencia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: