Мюслі UA – Вова, їбаш їх блять 俄語 歌詞 中國人 翻譯

Хочу звернуться
– 我想醒来
До Президента
– 总统面前
Хо-, хочу звернуться
– 呵,我想醒来
До Володимира Зеленського
– 去沃洛迪米尔泽伦斯基的飞行时间
Такого президента
– 这样的总统
Не було й не буде
– 不是布洛y不是布德
Такого президента
– 这样的总统
Не було, не було й не буде
– 没虏禄陋碌没芒驴录潞莽潞驴录潞隆拢
Ти єдиний, хто зміг об’єднать людей
– tiedinii,hto zmig ob’edn人
Ти єдиний, хто це зробив
– Ti ediniy,hto tse zrobiv
Ти єдиний, ти єдиний
– tiedinii,tiedinii
Я за тебе не голосував в первом турі
– 第一轮我没有投你的票
Але я щас, блять, життя готов віддать
– 麦酒,我他妈的准备好活下来了
Але я щас, блять, життя готов віддать
– 麦酒,我他妈的准备好活下来了
Життя готов, життя готов, життя готов віддать
– 生活已经准备好,生活已经准备好,生活已经准备好给予

Вова, їбаш їх, блять!
– 沃娃,伊巴什,操!
Я хотів би сказать
– 我想说
Вова, їбаш, їбаш, їбаш їх, блять!
– Vova,ybash,ybash,ybash,他妈的!
Вова, їбаш їх, блять!
– 沃娃,伊巴什,操!
Я хотів би сказать
– 我想说
Вова, їбаш, їбаш, а ми тобі будем помагать
– Vova,ybash,ybash,我们会帮助你

Я хочу зараз, бля, запитать в отих “куля в лоб, так куля в лоб”
– 我想立刻,他妈的,在otih中通电”额头很酷,额头很酷”
Де ви, сука? Гандони йобані
– 德维,婊子? 甘多尼*约巴尼
“Куля в лоб, так куля в лоб”
– “额头凉,额头凉”
Де ви, блять?
– 德维,操?
Де ви, блять?
– 德维,操?
“Куля в лоб, так куля в лоб”
– “额头凉,额头凉”
Де ви, сука? Гандони йобані
– 德维,婊子? 甘多尼*约巴尼
“Куля в лоб, так куля в лоб”
– “额头凉,额头凉”
Де ви, блять?
– 德维,操?

Я хотів би сказать
– 我想说
Вова, їбаш їх, блять!
– 沃娃,伊巴什,操!
Я хотів би сказать
– 我想说
Вова, їбаш, їбаш, їбаш їх, блять!
– Vova,ybash,ybash,ybash,他妈的!
Вова, їбаш їх, блять!
– 沃娃,伊巴什,操!
Я хотів би сказать
– 我想说
Вова, їбаш, їбаш, а ми тобі будем помагать
– Vova,ybash,ybash,我们会帮助你

Коли ця война закінчиться, шановні
– 如果战争结束,沙诺夫尼
Я дуже прошу, дуже прошу
– 我问你两次,我问你两次
Приїхать, сука, в аеропорт, блять
– 操,婊子,在机场,操
Пятіетажне зданіє машин, блять, іномарок стоїть
– 汽车,他妈的和汽车的五个重要建筑物都站着
Потікали всі нахуй з України
– 把乌克兰的一切都捅了出来
Роздать нахуй, позабирать
– 放弃他妈的,带走
Позабирать і роздать все нахуй
– 忘记和放弃一切他妈的
Роздать нахуй, позабирать
– 放弃他妈的,带走
Позабирать і роздать все людям
– 把所有的东西都拿走并分发给人们
Роздать нахуй, позабирать
– 放弃他妈的,带走
Позабирать і роздать все нахуй
– 忘记和放弃一切他妈的
Позабирать і роздать, позабирать і роздать
– 忘了我分发,忘了我分发
Позабирать, позабирать, позабирать
– 忘了,忘了,忘了

Вова, їбаш їх, блять!
– 沃娃,伊巴什,操!
Я хотів би сказать
– 我想说
Вова, їбаш, їбаш, їбаш їх, блять!
– Vova,ybash,ybash,ybash,他妈的!
Вова, їбаш їх, блять!
– 沃娃,伊巴什,操!
Я хотів би сказать
– 我想说
Вова, їбаш, їбаш, а ми тобі будем помагать
– Vova,ybash,ybash,我们会帮助你

Повірте, їм буде піздєц
– 等等,我们会来的
Слава Україні
– 乌克兰的荣耀
Слава нації
– 国家的荣耀
І пиздець російській федерації
– I pizdets俄罗斯联邦
Слава Україні
– 乌克兰的荣耀
Слава нації
– 国家的荣耀
І пиздець російській федерації
– I pizdets俄罗斯联邦
Слава Україні
– 乌克兰的荣耀
Слава нації
– 国家的荣耀
І пиздець російській федерації
– I pizdets俄罗斯联邦
І пиздець російській федерації
– I pizdets俄罗斯联邦
Слава Україні!
– 荣耀归于乌克兰!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın