מוש בן ארי – האיש שנשאר 希伯來語 歌詞 中國人 翻譯

לא רוצה להתרגל לזה
– 不想习惯
היום אתה כאן
– 今天你来了
היום אתה שם וזה חוזר
– 今天你在那里,它又回来了
לא חשבתי שתהיה כזה
– 我没想到你会这样。
היום אתה כאן
– 今天你来了

לא בוכה עדיין
– 还没哭
אין בינינו מים
– 我们之间没有水
בוא, תקבל אותי לאט
– 来吧,慢慢来。
אתה בעצם כמו מדבר לגשם
– 你基本上就像和雨说话
בוא, אל תוותר עלי כמעט
– 来吧,别几乎放弃我

אם תבוא אני בבית
– 如果你来,我就回来了。
נקודות טובות
– 好点
ראית בי יותר
– 你在我身上看到了更多
ואני לא יודעת
– 我也不知道。
מלחמות עוצרות בחושך
– 战争在黑暗中停止
רק חיבוק אחד
– 只是一个拥抱
אני הפסקתי לדבר
– 我不再说话了。
לאט אני נכנעת
– 慢慢我投降
איך אתה תמיד חוזר דקה לפני שלב נשבר?
– 你怎么总是在心碎前一分钟回来?
ממה בדיוק אתה נזהר?
– 你到底在注意什么?
אף פעם לא היית האיש שנשאר
– 你从来就不是那个留下来的人

מה עושים עם הטירוף הזה?
– 我们该怎么处理这种疯狂?
היום אתה כאן
– 今天你来了
היום אתה שם וזה חוזר
– 今天你在那里,它又回来了
מי פה אמיתי, מי מתחזה?
– 谁是真的,谁是假的?
היום אתה כאן
– 今天你来了

מחכה בינתיים
– 在此期间等待
כמו סירות למים
– 像船到水
בוא, תקבל אותי לאט
– 来吧,慢慢来。
אתה בעצם כמו מדבר לגשם
– 你基本上就像和雨说话
בוא, אל תוותר עלי כמעט
– 来吧,别几乎放弃我

אם תבוא אני בבית
– 如果你来,我就回来了。
נקודות טובות
– 好点
ראית בי יותר
– 你在我身上看到了更多
ואני לא יודעת
– 我也不知道。
מלחמות עוצרות בחושך
– 战争在黑暗中停止
רק חיבוק אחד
– 只是一个拥抱
אני הפסקתי לדבר
– 我不再说话了。
לאט אני נכנעת
– 慢慢我投降
איך אתה תמיד חוזר דקה לפני שלב נשבר?
– 你怎么总是在心碎前一分钟回来?
ממה בדיוק אתה נזהר?
– 你到底在注意什么?
אף פעם לא היית האיש שנשאר
– 你从来就不是那个留下来的人




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın