А ты точно с Украины?
– 你肯定来自乌克兰吗?
Так я справді з України і нам немає тут рівних!
– 是的,我真的来自乌克兰,我们在这里没有平等!
Для нас ЗСУ – це рідне, якщо битись – битись гідно!
– 对我们来说,APU是土生土长的,如果你战斗,你就有尊严地战斗!
А ты точно с Украины?
– 你肯定来自乌克兰吗?
Так я справді з України, ми єбашимо всесильно!
– 是的,我真的来自乌克兰,我们他妈的全能!
Батя покаже красиво, опустись на землю, синку!
– 爸爸会给你看漂亮的,趴在地上,孩子!
Наш співає байрактар будь-то соловейко
– 我们的bayraktar唱歌是否是夜莺
Вже так близько перемога, чую запах рейву
– 胜利已经如此接近,我可以闻到狂欢
Якщо немає чуба – не значе що не козак
– 如果没有前锁,这并不意味着它不是哥萨克人
Ти прийшов на нашу землю – ти ляжеш тут на тісак!
– 你来到了我们的土地-你将躺在这里tisak!
А ты точно с Украины?
– 你肯定来自乌克兰吗?
Так я справді з України і нам немає тут рівних!
– 是的,我真的来自乌克兰,我们在这里没有平等!
Для нас ЗСУ – це рідне, якщо битись – битись гідно!
– 对我们来说,APU是土生土长的,如果你战斗,你就有尊严地战斗!
А ты точно с Украины?
– 你肯定是从乌克兰来的吗?
Так я справді з України, ми єбашимо всесильно!
– 是的,我真的来自乌克兰,我们他妈的全能!
Батя покаже красиво, опустись на землю, синку!
– 爸爸会给你看漂亮的,趴在地上,孩子!
Згадуй сука про ракети!
– 记住关于火箭的婊子!
Тобі вже не треба кейс, їдешь додому в пакетах
– 你不再需要公文包了,你要打包回家了
А ты точно с Украины?
– 你肯定来自乌克兰吗?
Так я справді з України і нам немає тут рівних!
– 是的,我真的来自乌克兰,我们在这里没有平等!
Для нас ЗСУ – це рідне, якщо битись – битись гідно!
– 对我们来说,APU是土生土长的,如果你战斗,你就有尊严地战斗!
А ты точно с Украины?
– 你肯定来自乌克兰吗?
Так я справді з України, ми єбашимо всесильно!
– 是的,我真的来自乌克兰,我们他妈的全能!
Батя покаже красиво, опустись на землю, синку!
– 爸爸会给你看漂亮的,趴在地上,孩子!

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.