Снова дует ветер перемен
– 变革之风又在吹
Вырывая прошлого страницы
– 撕掉过去的几页
Вот и я подобно легкой птице
– 在这里我就像一只轻鸟
Покидаю свой вчерашний плен
– 我要离开昨天的囚禁
Расправляю крылья и лечу
– 我展翅飞翔
Наполняя легкие свободой
– 让肺充满自由
Проведённые в неволе годы
– 被囚禁的岁月
Вспоминать отныне не хочу
– 从现在开始我不想回忆
Каждому своё. Сверчку — шесток
– 对每一个他自己的。 板球杆
Птахе — небо, падшему — прощение
– 向鸟的天堂,向堕落的宽恕
Всякому предавшему — забвение
– 对每一个叛徒的遗忘
Как ценнейший жизненный урок
– 作为宝贵的人生教训
Мне — моё, того кто по плечу
– 对我来说-我的,一个谁可以承担
Остальных я отпускаю с Богом
– 我让剩下的和上帝一起去
Знаю, что сведёт меня дорога
– 我知道这条路会带给我
С тем, с кем рядом дальше полечу
– 和下一个我要飞的人在一起
Прочь от каждодневной суеты
– 远离日常喧嚣
И не выполненных всуе обещаний
– 承诺没有白履行
Прочь от всех болезненных прощаний
– 远离所有痛苦的告别
И от давящей внезапно пустоты
– 从突然的空虚压力中
Прочь от серых пыльных стен
– 远离灰蒙蒙的墙壁
От всего, что стало неуютным
– 从一切已经变得不舒服
Верю я — он будет мне попутным
– 我相信-他将是一个传球
Долгожданный ветер перемен
– 期待已久的改变之风给我
Каждому своё. Сверчку — шесток
– 对每一个他自己的。 板球杆
Птахе — небо, падшему — прощение
– 向鸟的天堂,向堕落的宽恕
Всякому предавшему — забвение
– 对每一个叛徒的遗忘
Как ценнейший жизненный урок
– 作为宝贵的人生教训
Мне — моё, того кто по плечу
– 对我来说-我的,一个谁可以承担
Остальных я отпускаю с Богом
– 我让剩下的和上帝一起去
Знаю, что сведёт меня дорога
– 我知道这条路会带给我
С тем, с кем рядом дальше полечу
– 和下一个我要飞的人在一起
Каждому своё. Сверчку — шесток
– 对每一个他自己的。 板球杆
Птахе — небо, падшему — прощение
– 向鸟的天堂,向堕落的宽恕
Всякому предавшему — забвение
– 对每一个叛徒的遗忘
Как ценнейший жизненный урок
– 作为宝贵的人生教训
Мне — моё, того кто по плечу
– 对我来说-我的,一个谁可以承担
Остальных я отпускаю с Богом
– 我让剩下的和上帝一起去
Знаю, что сведёт меня дорога
– 我知道这条路会带给我
С тем, с кем рядом дальше полечу
– 和下一个我要飞的人在一起

Юрий Шатунов – Каждому своё 俄语 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.