울랄라세션 (Ulala Session) – 서쪽 하늘 韓國人 歌詞 中國人 翻譯

서쪽 하늘로 노을은 지고
– 西天的夕阳正在失去
이젠 슬픔이 되버린 그대를
– 现在你很伤心。
다시 부를 수 없을 것 같아
– 我想我回不来了。
또 한번 불러보네
– 我再打给你

소리쳐 불러도 늘 허공에
– 即使你喊,你总是在空中。
부서져 돌아오는 너의 이름
– 断回你的名字
이젠 더 견딜 힘조차 없게
– 我连承受的力气都没有了。
날 버려두고 가지
– 别管我。

사랑하는 날 떠나가는 날
– 我离开我心爱的人的那一天
하늘도 슬퍼서 울어준 날
– 那天我哭了,因为天空很悲伤。
빗속에 떠날 나였음을 넌
– 你说是我在雨中离开。
알고 있는듯이
– 如你所知。

비가 오는 날엔 난 항상 널 그리워해
– 下雨天,我总是想你。
언젠간 널 다시 만나는 그 날을 기다리며
– 我在等待我再次遇见你的那一天。
비내린 하늘은 왜 그리 날 슬프게 해
– 为什么雨的天空让我伤心?
흩어진 내 눈물로 널 잊고 싶은데
– 我想用我散落的眼泪忘记你。

비가 오는건 그녀가 우는 거라고 했다
– 她说雨在哭。

비가오는 날엔 난 항상 널 그리워해
– 下雨的时候我总是想你。
언젠간 널 다시 만나는 그 날을 기다리며
– 我在等待我再次遇见你的那一天。
비내린 하늘은 왜 그리 날 슬프게 해
– 为什么雨的天空让我伤心?
흩어진 내 눈물로 널 잊고 싶은데
– 我想用我散落的眼泪忘记你。

가고싶어 널 보고싶어 꼭 찾고 싶었어
– 我想去,我想见你,我想找到你。
하지만 너의 모습은 아직도 그 자리에
– 但你的外表仍在原处
비가 오는 날엔 난 항상 널 그리워 해
– 下雨天,我总是想你。
언젠간 널 다시 만나는 그 날을 기다리며
– 我在等待我再次遇见你的那一天。

비내린 하늘은 왜 그리 날 슬프게해
– 为什么雨的天空让我伤心?
흩어진 내 눈물로 널 잊고 싶은데
– 我想用我散落的眼泪忘记你。

하지만 난 널 사랑해
– 但我爱你




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın