AF1 – Alt Jeg Ser 挪威語 歌詞 中國人 翻譯

Oh yeah, o-o-oh, o-oh
– 哦,是的,哦,哦,哦
Hei hva skjer? Hva mener du?
– 嘿,怎么了? 你是什麼意思?
Det virker som jeg ikke klarer å styre min oppmerksomhet
– 我似乎无法控制我的注意力。
Jeg prøver å konsentrere meg men klarer ikke
– 我试着集中注意力,但我不能
Alt jeg vet er at denne følelsen har jeg aldri hatt før
– 我只知道这种感觉我从未有过
Nå blir jeg snart irritert, høra
– 我很快就会生气的,伙计。
Hva har skjedd med meg?
– 我怎么了?

Og jeg lurer virkelig på det
– 我真的很想知道
Seriøst, jeg kan ikke forstå det
– 说真的,我不明白
Jeg kjennes sulten men er mett
– 我觉得饿了,但我吃饱了
Trenger jeg søvn? Jeg e’kke trøtt
– 我需要睡觉吗? 我不累
Og alle tanker går i surr for meg
– 所有的想法都在为我嗡嗡作响
Men de leder alle helt samme vei
– 但他们都以同样的方式
Og jeg lurer alltid på
– 我总是在想
Hva er det du gjør nå?
– 你現在在做什麼?

Skjønner ikke hvorfor jeg liker deg
– 不知道为什么喜欢你
Du er søt, e’kke det, du er helt okei
– 你很可爱,没错,你完全没事
Men du gjør meg så forvirra at du ha’kke peil
– 但你让我很困惑,你不明白。
Går i ring, går i kryss, går rett fram på snei
– 在一个环,在一个十字架上,在雪地上一直往前走
Og det ender alltid opp med at jeg møter deg
– 我总是和你见面
For du virker visst som en magnet på meg
– 我觉得你像一块磁铁。
Du er alt jeg ser, vil du vite mer?
– 我只看到你,你想知道更多吗?

Skulle tro, at jeg hadde falt og slått meg, trenger vitaminer eller no’
– 我会认为,我已经摔倒并殴打自己,需要维生素或不’
Du, har det klikka for deg eller, hæ?
– 嘿,它是为你点击还是什么?
For det her er håpløst, helt umulig, klarer ikke stå i ro
– 因为这是无望的,完全不可能的,无法停滞不前
For det kribler overalt, først er det varmt så er det kaldt, oh
– 因为它到处刺痛,首先是热的,然后是冷的,哦
Du er seriøst ikke helt god, oh
– 你真的不太好,哦

Og jeg lurer virkelig på det
– 我真的很想知道
Seriøst, jeg kan ikke forstå det
– 说真的,我不明白
Jeg kjennes sulten men er mett
– 我觉得饿了,但我吃饱了
Trenger jeg søvn? Jeg e’kke trøtt
– 我需要睡觉吗? 我不累
Og alle tanker går i surr for meg
– 所有的想法都在为我嗡嗡作响
Men de leder alle helt samme vei
– 但他们都以同样的方式
Og jeg lurer alltid på
– 我总是在想
Hva er det du gjør nå?
– 你現在在做什麼?

Skjønner ikke hvorfor jeg liker deg
– 不知道为什么喜欢你
Du er søt, e’kke det, du er helt okei
– 你很可爱,没错,你完全没事
Men du gjør meg så forvirra at du ha’kke peil
– 但你让我很困惑,你不明白。
Går i ring, går i kryss, går rett fram på snei
– 在一个环,在一个十字架上,在雪地上一直往前走
Og det ender alltid opp med at jeg møter deg
– 我总是和你见面
For du virker visst som en magnet på meg
– 我觉得你像一块磁铁。
Du er alt jeg ser, vil du vite mer?
– 我只看到你,你想知道更多吗?

Si meg, hva har du gjort med meg?
– 告诉我,你对我做了什么?
Jeg tenker kun på deg
– 我只想着你
Når jeg står, når jeg går
– 当我站着,当我走路
Når jeg danser, alt jeg får
– 当我跳舞时,我得到的一切
Er bilder av ditt søte smil
– 是你甜美笑容的照片吗
Jeg er hekta, e’kke tvil
– 我上钩了。
Kan’ke forklare det, men jeee-eeg!
– 无法解释,但jeee-eeg!

Skjønner ikke hvorfor jeg liker deg
– 不知道为什么喜欢你
Du er søt, e’kke det, du er helt okei
– 你很可爱,没错,你完全没事
Men du gjør meg så forvirra at du ha’kke peil
– 但你让我很困惑,你不明白。
Går i ring, går i kryss, går rett fram på snei
– 在一个环,在一个十字架上,在雪地上一直往前走
Og det ender alltid opp med at jeg møter deg
– 我总是和你见面
For du virker visst som en magnet på meg
– 我觉得你像一块磁铁。
Du er alt jeg ser, vil du vite mer?
– 我只看到你,你想知道更多吗?

Skjønner ikke hvorfor jeg liker deg
– 不知道为什么喜欢你
Du er søt, e’kke det, du er helt okei
– 你很可爱,没错,你完全没事
Men du gjør meg så forvirra at du ha’kke peil
– 但你让我很困惑,你不明白。
Går i ring, går i kryss, går rett fram på snei
– 在一个环,在一个十字架上,在雪地上一直往前走
Og det ender alltid opp med at jeg møter deg
– 我总是和你见面
For du virker visst som en magnet på meg
– 我觉得你像一块磁铁。
Du er alt jeg ser, vil du vite mer?
– 我只看到你,你想知道更多吗?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın