Alem Band – Ханшайым 哈薩克語 歌詞 中國人 翻譯

Сен сұлу ханшайымсың
– 你是一个美丽的公主
Бұралған бал қайыңсың ооо
– 扭曲蜂蜜桦木有限公司
Армансың бозбалаға
– 阿尔曼辛*博兹巴拉加
Жар іздеген ханзадаға ооо
– 妻子正在寻找王子ooo
Жанымның жұлдызысың
– 你是我灵魂的明星
Бағымның бұлбұлысың ооо
– 南丁格尔花园有限公司
Шуағың таралғандай
– 舒亚金*塔拉甘代
Сұлулықтан жаралғандай ооо
– 漂亮女孩做得好有限责任公司
Ертегі “мың бір түн” бе екенсің
– 童话《一千零一夜》
Ай мен күн бе екенсің?
– 月亮和太阳?
Жұлдыздайсың лағыл, моншақ тағынған
– -我不知道,-他说。
Әлде гүл ме екенсің
– 还是你是一朵花
Әлде нұр ма екенсің?
– 还是光?
Ханшайымсың аңсап, жүрек сағынған!
– 公主,你在哀叹,你的心很无聊!
“Мың бір түн” бе екенсің
– 《一千零一夜》
Ай мен күн бе екенсің?
– 月亮和太阳?
Жұлдыздайсың лағыл, моншақ тағынған
– -我不知道,-他说。
Әлде гүл ме екенсің
– 还是你是一朵花
Әлде нұр ма екенсің?
– 还是光?
Ханшайымсың аңсап, жүрек сағынған!
– 公主,你在哀叹,你的心很无聊!
Тотыдай түрленесің
– A.V.切尔尼雪夫。
Ғажайып күйге енесің ооо
– 你将进入一个惊人的ooo状态
Назданып нұрланғанда
– 高年级学前班的孩子参加了nurlanganda比赛
Құлпырады бұл жалғанда ооо
– 关闭它在一个假的llc
Аялы жан сырымсың
– “我也不知道,”他说。
Аяулым бал шырынсың ооо
– 阿雅林蜂蜜果汁有限公司
Шығыстың аруын-ай
– “我也不知道,”他说。
Ақ сәулелі, таң нұрындай ооо
– 白光如黎明有限公司
Ертегі “мың бір түн” бе екенсің
– 童话《一千零一夜》
Ай мен күн бе екенсң?
– 月亮和太阳?
Жұлдыздайсың лағыл, моншақ тағынған
– -我不知道,-他说。
Әлде гүл ме екенсің, әлде нұр ма екенсің?
– 是花还是光?
Ханшайымсың аңсап, жүрек сағынған!
– 公主,你在哀叹,你的心很无聊!
Мың бір түн бе екенсің
– 是不是一千零一个晚上
Ай мен күн бе екенсң?
– 月亮和太阳?
Жұлдыздайсың лағыл, моншақ тағынған
– -我不知道,-他说。
Әлде гүл ме екенсің
– 还是你是一朵花
Әлде нұр ма екенсің?
– 还是光?
Ханшайымсың аңсап, жүрек сағынған!
– 公主,你在哀叹,你的心很无聊!
Таң нұрымсың, жан гүлімсің
– 你是黎明之光,你是灵魂之花
Жан жырымсың жұлдызымсың, Жан сырымсың
– 你是我的明星,你是我的灵魂
Аққуымсың, гәккуімсің Тумарымсың сыңарымсың
– “我也不知道,”他说。
Тәтті үнімсің
– 我亲爱的声音
Таң нурымсың
– 谭努里姆
Жан гүлімсің
– 詹古林
Жан жырымсың шалкыган
– A.a.沙尔基根
Ертегімсің көктемімсің
– Eregimsin koktemimsin
Көңілімде балкыган
– 我对吉普赛人很满意
Аккуымсың гәккуімсің
– Akkuim你gakkuim
Сезімді баураган
– “我也不知道,”他说。
Тұмарымсың, сыңарымсың Жүрегімді жаулаған
– 我的护身符,你已经征服了我的心

Ааа-ааа-ааа
– 啊啊啊啊啊
Ертегі “мың бір түн” бе екенсің, ай мен күн бе екенсң?
– 童话”一千零一夜”,月亮和太阳?
Жұлдыздайсың лағыл, моншақ тағынған
– -我不知道,-他说。
Әлде гүл ме екенсің, әлде нұр ма екенсің?
– 是花还是光?
Ханшайымсың аңсап, жүрек сағынған!
– 公主,你在哀叹,你的心很无聊!
“Мың бір түн” бе екенсің, ай мен күн бе екенсің?
– “一千零一夜”,”月亮和太阳”?
Жұлдыздайсың лағыл, моншақ тағынған
– “我也不知道,”他说。
Әлде гүл ме екенсің, әлде нұр ма екенсің?
– 是花还是光?
Ханшайымсың аңсап, жүрек сағынған!
– 公主,你在哀叹,你的心很无聊!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın