Alicia Moffet – Lullaby 英語 歌詞 中國人 翻譯

I love the way you say my name
– 我喜欢你说出我名字的方式
You say it with so much shade
– 你说得太深了
And you walk around nose up looking down
– 你绕着鼻子往上走,往下看
Running your mouth cause you love how you sound
– 运行你的嘴,因为你爱你的声音

While I sit here, listening
– 当我坐在这里,听
To your rambling
– 对你的絮絮叨叨
Another evening of feeding your self centered being
– 另一个以自我为中心的夜晚
So here’s my lullaby
– 这是我的摇篮曲

So, fuck you and you and you
– 所以,操你,操你,操你
You think you’re so cool like you’ve done something new
– 你觉得你很酷就像你做了新的事情
You spend your whole life manipulating minds
– 你一生都在操纵思想
To make you feel alive repeating the same lines
– 让你感觉活着重复同样的台词

So um, fuck you and you and you
– 所以,去你的,你和你
You think you’re so brave and that I need to behave
– 你认为你很勇敢,我需要表现得体
You think you’re so indispensable so exceptional
– 你以为你是如此的不可或缺
Try to tell me I’m too emotional
– 试着告诉我我太情绪化了
No no, you think you’re so right
– 不,不,你认为你是对的

You say I, overthink
– 你说我,过度思考
Another lie, I know just what you’re doing
– 另一个谎言,我知道你在做什么
You keep walking around
– 你一直走来走去
Acting like you’re proud
– 表现得好像你很骄傲
When in reality you’re about to break down
– 当你真的要崩溃的时候

So I sit here, witnessing
– 所以我坐在这里,目击
It all unraveling
– 一切都解开了
Another evening of feeding your
– 又一个晚上喂你的
Self centered being
– 以自我为中心
So here’s my lullaby
– 这是我的摇篮曲

So fuck you and you and you
– 所以去你的,你和你
You think you’re so cool why don’t you try something new
– 你觉得你很酷,为什么不试试新的呢?
You spent your whole life manipulating minds
– 你一生都在操纵思想
To make you feel alive repeating the same lines
– 让你感觉活着重复同样的台词

So um, fuck you and you and you
– 所以,去你的,你和你
You think you’re so brave and that I need to behave
– 你认为你很勇敢,我需要表现得体
You think you’re so indispensable so exceptional
– 你以为你是如此的不可或缺
Try to tell me I’m too emotional
– 试着告诉我我太情绪化了
No no, you think you’re so
– 不,不,你以为你是

Fuck you
– 肏你妈屄!
Fuck you
– 肏你妈屄!
Fuck you
– 肏你妈屄!
Fuck…
– 操。..




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın