Andrea – Egoist 保加利亞語 歌詞 中國人 翻譯

Колко дни след теб събирах си душата
– 你多少天后,我收集了我的灵魂
Вече спрях да броя
– 我停止数数了。
Докато на други чупеше леглата
– 而其他人则打破了床铺
Счупи се в мене любовта
– 爱闯入了我
Малко поисках ти
– 我问过你一点。
Но ти си егоист, егоист
– 但你太自私了,太自私了。
Заспиваш и пред съвестта си чист
– 你睡着了,在你的良心面前是干净的。
Всяка ти ‘дето я обичаш
– 你爱的每一个人
Курва после я наричаш
– 妓女然后你叫她
Сърцето ми да е зарядно
– 我的心是充电器
Писна ми и стана гадно
– 我累了,觉得恶心。
В ръцете да ти бъда глина
– 在粘土的手中
И смачкана ти бях любима
– 我是你的最爱。
Боли сърцето, а вместо него
– 心很痛,但不是它
В тебе има болно его
– 你有一个病态的自我。
За тебе любовта е да не се прибираш
– 对你来说,爱不会回家。
Седмици у дома
– 几周在家
Тъкмо се изправя и ме нокаутираш
– 你刚站起来把我打晕。
С лъжа нова в гърба
– 一个新的谎言在后面
Малко поисках ти
– 我问过你一点。
Но ти си егоист, егоист
– 但你太自私了,太自私了。
Заспиваш и пред съвестта си чист
– 你睡着了,在你的良心面前是干净的。
Всяка ти ‘дето я обичаш
– 你爱的每一个人
Курва после я наричаш
– 妓女然后你叫她
Сърцето ми да е зарядно
– 我的心是充电器
Писна ми и стана гадно
– 我累了,觉得恶心。
В ръцете да ти бъда глина
– 在粘土的手中
И смачкана ти бях любима
– 我是你的最爱。
Боли сърцето, а вместо него
– 心很痛,但不是它
В тебе има болно его
– 你有一个病态的自我。
Всяка ти ‘дето я обичаш
– 你爱的每一个人
Курва после я наричаш
– 妓女然后你叫她
Сърцето ми да е зарядно
– 我的心是充电器
Писна ми и стана гадно
– 我累了,觉得恶心。
В ръцете да ти бъда глина
– 在粘土的手中
И смачкана ти бях любима
– 我是你的最爱。
Боли сърцето, а вместо него
– 心很痛,但不是它
В тебе има болно его
– 你有一个病态的自我。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın