Byłaś serca biciem
– 你是心跳
Wiosną, zimą, życiem
– 春天,冬天,生活
Marzeń moich echem
– 我的梦回响
Winem, wiatrem, śmiechem
– 酒风笑
Ostatnio słońca mniej, ostatnio noce bardziej ciemne
– 最近太阳少了,最近夜晚更黑了
Już nawet księżyc drań o tobie nie chce gadać ze mną
– 即使是月亮杂种也不会和我谈论你
W kieszeni grosze dwa, w kieszeni na dwa szczęścia grosze
– 口袋里有两个戈比,口袋里有两个幸福的戈比
W tym jednak losu żart, że ja obydwa grosze noszę
– 然而,这是一个命运的笑话,我带着两个便士
Byłaś serca biciem (byłaś serca biciem)
– You were a heartbeat(你是心跳)
Wiosną, zimą, życiem
– 在春天,冬天,生活
Marzeń moich echem
– 我的梦回响
Winem, wiatrem, śmiechem
– 酒风笑
Ostatnio w mieście mym tramwaje po północy błądzą
– 最近在我的城市电车漫游午夜后
Rozkładem nocnych tras piekielne jakieś moce rządzą
– “我不知道,”他说,”但我不知道。
Nie wiedzieć czemu wciąż rozkłady jazdy tak zmieniają
– 不知道为什么日程还在变化这么大。
Że prawie każdy tramwaj pod twym oknem nocą staje
– 晚上你窗下的电车几乎都变成了
Byłaś serca biciem
– 你是心跳
Wiosną, zimą, życiem
– 春天,冬天,生活
Marzeń moich echem (marzeń moich echem)
– 我的梦回响(我的梦回响)
Winem, wiatrem, śmiechem (winem, wiatrem, śmiechem)
– 葡萄酒,风,笑声(葡萄酒,风,笑声)
Ktoś pytał jak się masz
– 有人问你怎么样
Jak się czujesz
– 你感觉如何
Ktoś, z kim rok w wojnę grasz
– 和你玩战争一年的那个
Wyczekuje
– 等待
Ktoś, kto nocami, ulicami, tramwajami
– 夜,街道,电车的人
Pod twe okno mknie, gdzie spotyka mnie
– 在你的窗户下,在那里他遇见了我
Byłaś serca biciem
– 你是心跳
Wiosna, zimą, życiem (wiosna, zimą, życiem)
– 春天,冬天,生活(春天,冬天,生活)
Marzeń moich echem (marzeń moich echem)
– 我的梦回响(我的梦回响)
Winem, wiatrem, śmiechem
– 有酒风有笑
Ktoś pytał jak się masz
– 有人问你怎么样
Jak się czujesz
– 你感觉如何
Ktoś, z kim rok w wojnę grasz
– 和你玩战争一年的那个
Wyczekuje
– 等待
Ktoś, kto nocami, ulicami, tramwajami
– 夜,街道,电车的人
Pod twe okno mknie, gdzie spotyka mnie
– 在你的窗户下,在那里他遇见了我
Byłaś serca biciem
– 你是心跳
Wiosna, zimą, życiem (życiem…)
– 春天,冬天,生活(生活。..)
Marzeń moich echem
– 我的梦回响
Winem, wiatrem, śmiechem (winem, wiatrem, śmiechem)
– 葡萄酒,风,笑声(葡萄酒,风,笑声)
Byłaś serca biciem
– 你是心跳
Wiosna, zimą, życiem (wiosna, zimą, życiem)
– 春天,冬天,生活(春天,冬天,生活)
Marzeń moich echem (marzeń moich echem)
– 我的梦回响(我的梦回响)
Winem, wiatrem, śmiechem
– 有酒风有笑
Byłaś serca biciem
– 你是心跳
Wiosna, zimą, życiem
– 春天,冬天,生活
Marzeń moich echem
– 我的梦回响
Winem, wiatrem, śmiechem
– 酒风笑

Andrzej Zaucha – Byłaś Serca Biciem 方言 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.