மின்னும் பருவமும் உந்தன் இளமையும்
– 闪烁的季节和驱动的青春
உன்னை எண்ணி எண்ணி உன்ன எண்ணி உன்னை மட்டும் தேட
– 依靠你依靠你独自寻找你
எந்தன் எண்ணம் எல்லாம் கலைந்து போன பின்பும் உன்னை மட்டும் சேர
– 只有在任何想法消失后才加入你
உந்தன் முகம் பிஞ்சு பெட் அதும் நீ எனக்கு சிந்தை சிற்பியும்
– 推脸捏宠物,你是我的思想雕塑家
உன்னை கண்டால் சொற்கள் இங்கு கவியாய் மாற வார்த்தையில் தொலஞ்சேன்
– 如果你在这里找到的话,我会迷失在这个词中变得愚蠢
உன் வார்த்தையில் தொலஞ்சேன்
– 我迷失在你的话里
அடியே ஒத்த தாமர என் வாழ்வில் வந்த தேவத
– 阿德*塔玛拉是进入我生命的神
உனக்கு நான் தங்க தாலிய கட்டவாடி என் தங்க தீவுல
– 为了你,我是金色的塔利*卡塔瓦迪我的金色岛屿
அடி ரெட்ட வான் மழை உனக்காக சக்க சோத்துல
– Ft red van rain为你轻笑
என்னோட மொத்த பாசத்த சொத்தாக அள்ளி தரட்டுமா
– 我会被赋予一个完全深情的资产吗?
அரசனின் அழகு ராணியை அந்தபுரத்தினில் பார்க்கும் அந்த நேரம்
– 那次在选集中看到国王的选美皇后
கண்ணின் வழி கன்னம் தெரிந்திட ஒழுகும் சிரிப்பு ஒளியை தந்திடும்
– 眼睛看下巴的方式会散发出渗透进来的笑声
முத்தம் ஒன்று முல்லை மலர் என பறந்து விரிந்து இதழ்கள் தெரிந்து
– 其中一个吻flops作为一个乌鱼花和花瓣是可见的
பெண்ணின் மடி படுக்க கிடைத்து மோகம் தெளித்து மனதை தொலைத்து
– 女人的腿上床,并通过喷洒痴情失去了她的头脑
உன்னோடு ஓடியே தான் தேடியே மனம் நிற்காது டி
– 你不必自己逃跑,也不必
பேசிய வார்த்தை என்றும் எனக்குள் என்றும் நிற்காது டி
– 我所说的话并不止于T
தேடி வந்த தேவதயே மின்னும் அவளது தாவணியே
– 搜索的天使在闪烁她的围巾
கண்கள் மாறா கவியே என் வாழ்வில் வந்த ஒளியே…
– 眼睛是不变的,进入我生活的光。..
எந்தன் எண்ணம் எல்லாம் வண்ணமாக
– 任何有意为一切着色的人
அடி உன்னை மட்டும் நானும் தேட
– Ft只有你和我搜索
எப்போது உன்னிடம் வந்து சேர
– 什么时候来找你
இந்த தனிமை இன்று ஏங்க…
– 这种孤独今天渴望。..
அடியே ஒத்த தாமர என் வாழ்வில் வந்த தேவத
– 阿德*塔玛拉是进入我生命的神
உனக்கு நான் தங்க தாலிய கட்டவாடி என் தங்க தீவுல
– 为了你,我是金色的塔利*卡塔瓦迪我的金色岛屿
அடி ரெட்ட வான் மழை உனக்காக சக்க சோத்துல
– Ft red van rain为你轻笑
என்னோட மொத்த பாசத்த சொத்தாக அள்ளி தரட்டுமா
– 我会被赋予一个完全深情的资产吗?
உனக்குள் இருக்கும் இறக்கம் எனக்கும் கிதைத்து
– 你里面的下载对我来说也是吉他
தகிட தகமி தாளம் கலந்து நான் கவி என பார்க்க
– Takita Takami混合节奏,看到我目瞪口呆
அடி நீ மொழிந்திடும் மொழி வழி அதிர்வலைகளை செவி கேட்க
– 脚听语言的方式振动器雪佛兰你正在翻译
மீர்க்கும் விழியின் சிரிப்பை கொண்டவள் போர்புரியாமல் மனதை வென்றவள்
– 她咧嘴一笑,毫无翘曲地赢得了她的心
யார் அவள் என்னவள் வந்தவள் சென்றவள் இருவிழி கொண்டு உயிரை தின்றவள்
– 她后来是谁,是那个用二项式取生命的人
செந்தமிழ் நாட்டு அழகின் அரசி நடையை கண்டதும் மயக்கம் மறதி
– 目击宪兵美女御行后晕眩遗忘
நிலத்தில் வாழும் நிலவு மனதில் முத்திரை பதிச்ச
– 陆地-活月印在脑海中
உன்னோடு சேர்ந்து வாழும் வாழ்வ நெனச்சி சித்திரம் வரஞ்சேன்
– 我要拍一张nenachi和你住在一起的照片
அடியே ஒத்த தாமர என் வாழ்வில் வந்த தேவத
– 阿德*塔玛拉是进入我生命的神
உனக்கு நான் தங்க தாலிய கட்டவாடி என் தங்க தீவுல
– 为了你,我是金色的塔利*卡塔瓦迪我的金色岛屿
அடி ரெட்ட வான் மழை உனக்காக சக்க சோத்துல
– Ft red van rain为你轻笑
என்னோட மொத்த பாசத்த சொத்தாக அள்ளி தரட்டுமா
– 我会被赋予一个完全深情的资产吗?
அடி கருப்பின் கரசியே என் நிலத்தின் அரசியே
– Ft black的karasiyeh是我的土地之王
அடி கருப்பின் கரசியே என் நிலத்தின் அரசியே
– Ft black的karasiyeh是我的土地之王
நீரின்றி வான் உண்டா நீ இன்றி நான் உண்டா
– 有没有你的水车?
அடி ஒத்த தாமர…
– 脚与莲花相似。..
அடியே ஒத்த தாமர என் வாழ்வில் வந்த தேவத
– 阿德*塔玛拉是进入我生命的神
உனக்கு நான் தங்க தாலிய கட்டவாடி என் தங்க தீவுல
– 为了你,我是金色的塔利*卡塔瓦迪我的金色岛屿
அடி ரெட்ட வான் மழை உனக்காக சக்க சோத்துல
– Ft red van rain为你轻笑
என்னோட மொத்த பாசத்த சொத்தாக அள்ளி தரட்டுமா
– 我会被赋予一个完全深情的资产吗?
அடியே ஒத்த தாமர என் வாழ்வில் வந்த தேவத
– 阿德*塔玛拉是进入我生命的神
உனக்கு நான் தங்க தாலிய கட்டவாடி என் தங்க தீவுல
– 为了你,我是金色的塔利*卡塔瓦迪我的金色岛屿
அடி ரெட்ட வான் மழை உனக்காக சக்க சோத்துல
– Ft red van rain为你轻笑
என்னோட மொத்த பாசத்த சொத்தாக அள்ளி தரட்டுமா
– 我会被赋予一个完全深情的资产吗?

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.