Sen soylu kan asilzade
– 你是贵族血统的贵族
Ben çiçek açtım sadece
– 我只是开花了
Olur mu ki, ne dersin?
– 没事吧,你觉得呢?
Sen de beni sever misin?
– 你也喜欢我吗?
Edalı bir bakış attın
– 你给了我一个很好的眼神
Sonra hemen aşktan kaçtın
– 然后你立刻失去了爱
Anlaşmamız da yok, tamam
– 我们没有协议,好吗?
Sen de bana âşık olsan
– 如果你爱上了我
Nefretle başladık senle
– 我们从仇恨开始
Yediremedim kendime
– 我不能养活自己
Bekliyorum açmayı
– 我等着打开它
Gelsen de çalsan kapımı
– 你敲我的门
Nefretle başladık senle
– 我们从仇恨开始
Yediremedim kendime
– 我不能养活自己
Bekliyorum açmayı
– 我等着打开它
N’olurdu çalsan kapımı?
– 你为什么不敲我的门?
Nefretle başladık senle
– 我们从仇恨开始
Yediremedim kendime
– 我不能养活自己
Bekliyorum açmayı
– 我等着打开它
Gelsen de çalsan kapımı
– 你敲我的门
Nefretle başladık senle
– 我们从仇恨开始
Yediremedim kendime
– 我不能养活自己
Bekliyorum açmayı
– 我等着打开它
N’olurdu çalsan kapımı?
– 你为什么不敲我的门?
Bekliyorum açmayı
– 我等着打开它
N’olurdu çalsan kapımı?
– 你为什么不敲我的门?

Başak Gümülcinelioğlu – Sen Çal Kapımı 土耳其 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.