Betzabeth – Pacto 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

No estaba buscando nada en serio
– 我不是在认真地寻找任何东西
Pero el corazón es un misterio
– 但心是个谜
Dicen que lo que está pa’ ti nadie te lo quita
– 他们说,什么是你没有人带走
Que el universo da lo que necesitas
– 宇宙给了你所需要的
Pero con nosotros esa ley no aplica
– 但对我们来说,法律不适用
Porque los dos llegamos tarde a nuestras vidas
– 因为我们都迟到了

Y la culpa es de quién?
– 这是谁的错?
Si ni tú, ni yo buscábamos nada
– 如果你和我都没在找什么
Pero tú piel y mi piel hicieron un pacto esa madrugada
– 但你的皮肤和我的皮肤在清晨达成了协议
Calladito entre nosotros, que pa’ los demás nada somos
– 我们之间保持安静,别人我们什么都不是
Y la culpa es de quién?
– 这是谁的错?
Si ni tú, ni yo buscábamos nada
– 如果你和我都没在找什么

Baby te quiero aunque sea’ prohibido
– 宝贝,我爱你,即使它是被禁止的
Ya yo me he imaginado todo estando contigo
– 我已经想象过和你在一起的一切
Sabes que no puedo ser tuya ni tú tampoco mío
– 你知道我不能是你的你也不能是我的
Tenemos claro que en la casa nos espera un lío
– 我们很清楚,一团糟等待着我们在房子里

Baby es que no entiendo, quítame este frío
– 宝贝,我只是不明白,把这个寒冷从我身边带走
Contigo estoy llena, con él un vacío
– 与你在一起,我是完整的,与他的空虚
Lo soltaría todo sólo por estar contigo
– 为了和你在一起,我会放下一切
Y se que tú también harías lo mismo conmigo
– 我知道你也会这样对我

Y si me pides la luna, te la bajaría como no hace ninguna
– 如果你向我要月亮,我会把它放低给你,就像它没有任何意义一样
Y si quieres las estrellas, te bajaría dos y una pa’ ella
– 如果你想要星星,我会给她两颗一颗的

Y la culpa es de quién?
– 这是谁的错?
Si ni tú, ni yo buscábamos nada
– 如果你和我都没在找什么
Pero tú piel y mi piel hicieron un pacto esa madrugada
– 但你的皮肤和我的皮肤在清晨达成了协议
Calladito entre nosotros que pa’ los demás nada somos
– 我们之间的安静,pa’其他人我们什么都不是
Y la culpa es de quién?
– 这是谁的错?
Si ni tú, ni yo buscábamos nada
– 如果你和我都没在找什么

Tu me dices y yo bajo pa’ tú bloque
– 你告诉我,我下来找你。
Pa’ que seas tú el que me baje este torque
– 让你成为那个降低扭矩的人
Estas caderas que por ti piden azote
– 这些臀部要求给你打屁股
Y si este es un pecado Diosito que me perdone
– 如果这是罪上帝原谅我

Una noche bastó, pa’ que el pacto se sellara entre tú y yo, eh
– 一个晚上就足够了,你和我之间的约定是密封的,嗯
Una noche bastó, pa’ quedarnos jukiaito’ los dos
– 一个晚上就足够了,让我们两个”呆在这里”

Y si me pides la luna, te la bajaría como no hace ninguna
– 如果你向我要月亮,我会把它放低给你,就像它没有任何意义一样
Y si quieres las estrellas, te bajaría dos y una pa’ ella
– 如果你想要星星,我会给她两颗一颗的

Y la culpa es de quién?
– 这是谁的错?
Si ni tú, ni yo buscábamos nada
– 如果你和我都没在找什么
Pero tú piel y mi piel hicieron un pacto esa madrugada
– 但你的皮肤和我的皮肤在清晨达成了协议
Calladito entre nosotros que pa’ los demás nada somos
– 我们之间的安静,pa’其他人我们什么都不是
Y la culpa es de quién?
– 这是谁的错?
Si ni tú, ni yo buscábamos nada
– 如果你和我都没在找什么

Betzabeth, yeah, yeah
– Betzabeth,是的,是的
Betzabeth, yeah, yeah
– Betzabeth,是的,是的
Dímelo Turbo G
– 告诉我涡轮G
In the lyric, in the lyric Ibraim
– 在歌词中,在歌词中。

Y si me pides la luna te la bajaría como no hace ninguna
– 如果你问我的月亮,我会降低它给你,就像它不做任何
Y si quieres las estrellas te bajaría dos y una pa’ ella
– 如果你想要星星,我会给她两颗一颗的
Por si te cela.
– 以防你嫉妒。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın