La verdad nunca pensé
– 我从未想过的真相
Que te podía odiar a este nivel
– 在这个级别上我会恨你的
Pero campeón
– 但是冠军
Este no es tu show
– 这不是你的节目
Tu mamá me escucha en la radio
– 你妈妈在收音机里听我说话
Cambia de estación, pero hasta en la sopa le salgo
– 它改变了季节,但即使在我得到的汤里
Y sí, campeón
– 是的,冠军
Yo soy el show
– 我是表演者
Tengo mucha rabia, tan acumulada
– 我有很多愤怒,所以积累
Y tú tan virgo no sintiendo nada
– 而你这样的处女座没有任何感觉
Y yo en el piso aunque esté parada
– 我站在地板上
Escapando de esta peli de terror que me tiene cansada
– 逃离这部让我疲惫不堪的恐怖电影
Eres el peor, te deseo lo mejor
– 你是最坏的,祝你最好
Que te pique una araña donde no puedas rascarte
– 在你抓不到的地方被蜘蛛咬伤
Y te tropieces con la piedra que tú me lanzaste
– 你绊倒了你扔给我的石头
Eres el peor, te deseo lo mejor
– 你是最坏的,祝你最好
Que te parta un rayo justo antes de casarte
– 在你结婚前被闪电击中
Y si te casas, de mí nunca puedas olvidarte
– 如果你结婚了,你永远不会忘记我
Perdí la apuesta con la del tarot
– 我跟塔罗牌赌输了
Me eché tequila en la herida y se cerró
– 我把龙舌兰酒倒在伤口上,它关闭了
Ya pasó, se acabó, la terapia me ayudó
– 结束了,结束了,治疗帮助了我
Lo de loca se quedó, pero lo tuyo se olvidó
– 疯狂的事情留下来了,但你的却被遗忘了
Igual no fue pa tanto, se pasó volando
– 也许不是那么多,它飞了过去
Solo fueron 5.600 horas llorando
– 只有5600小时。
¿Qué si estoy bien, no me estás preguntando?
– 如果我没事,你不是在问我吗?
Estoy increíble, ¿no me estás mirando?
– 我看起来很棒,你不是在看我吗?
Eres el peor (eres el peor), te deseo lo mejor
– You’re the worst(你是最坏的),祝你最好
Que te pique una araña donde no puedas rascarte
– 在你抓不到的地方被蜘蛛咬伤
Y te tropieces con la piedra que tú me lanzaste
– 你绊倒了你扔给我的石头
Eres el peor (eres el peor), te deseo lo mejor
– You’re the worst(你是最坏的),祝你最好
Que te parta un rayo justo antes de casarte
– 在你结婚前被闪电击中
Y si te casas, de mí nunca puedas olvidarte
– 如果你结婚了,你永远不会忘记我

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.