J’voulais te laisser à Paris
– 我想把你留在巴黎
J’trouvais que rien valait le coup
– 我以为什么都不值得
J’voulais partout à Paris
– 我在巴黎到处都是
Si j’trouvais que rien n’avait le goût
– 如果我以为什么都没有尝到
J’ai coupé court à tout
– 我把一切都剪短了
J’voulais jouer les voyous
– 我想扮演暴徒
Rien dans les pas
– 台阶上什么都没有
J’ai claqué la porte
– 我砰地关上了门
J’voulais jouer les casses cou
– 我想玩休息时间。
Et j’suis partie d’partout
– 我从四面八方离开了
J’me suis perdue tout l’temps
– 我总是迷路
Arrivée j’sais pas où
– 到达不知道在哪里
J’sais pas pourquoi, ni comment
– 不知道为什么,也不知道怎么做
Pourquoi, comment
– 为什么,如何
Ai-je perdu le nord
– 我失去了北方吗?
Y a plus personne nulle part
– 任何地方都没有人留下
Est-ce que tout l’monde est sourd
– 大家都聋了吗
Est-ce que tout l’monde est mort
– 大家都死了吗
Y a plus personne autour
– 周围再也没有人了
Ai-je perdu le nord
– 我失去了北方吗?
Y a plus personne nulle part
– 任何地方都没有人留下
Est-ce que tout l’monde est sourd
– 大家都聋了吗
Est-ce que tout l’monde est mort
– 大家都死了吗
J’ai voulu m’barrer sans un rond
– 我想不打一局就逃走
Toute seule dans mon camion
– 独自一人坐在我的卡车里
Vivre une vie de scandale
– 过着丑闻的生活
D’héroïne en cavale
– 海洛因在逃
Adieu l’ennui, j’mefface
– 再见无聊,我很无聊
J’veux la nuit, les étoiles
– 我想要夜晚,星星
J’ris aux éclats
– 我笑出声来
J’voles aux étales, tu me traques, j’détale
– 我飞到摊位,你跟踪我,我detale
Et j’suis partie d’partout
– 我从四面八方离开了
J’me suis perdue tout l’temps
– 我总是迷路
Arrivée j’sais pas où
– 到达不知道在哪里
J’sais pas pourquoi, ni comment
– 不知道为什么,也不知道怎么做
Pourquoi, comment
– 为什么,如何
Ai-je perdu le nord
– 我失去了北方吗?
Y a plus personne nulle part
– 任何地方都没有人留下
Est-ce que tout l’monde est sourd
– 大家都聋了吗
Est-ce que tout l’monde est mort
– 大家都死了吗
Y a plus personne autour
– 周围再也没有人了
Ai-je perdu le nord
– 我失去了北方吗?
Y a plus personne nulle part
– 任何地方都没有人留下
Est-ce que tout l’monde est sourd
– 大家都聋了吗
Est-ce que tout l’monde est mort
– 大家都死了吗
J’habite toute seule dans mon silence
– 我独自生活在我的沉默
Je fais ma farandole, je me fais mes confidences
– 我做我的farandole,我做我的信心
Me tiens tête ou me console
– 站起来或者安慰我
Et puis je danse
– 然后我跳舞
Y a pas un chat dans mes vacances
– 我的假期里没有一只猫
Y a plus que moi qui danse
– 跳舞比我多
Qui lève un bras, recommence
– 谁举起一只手臂,又重新开始
Y a plus que moi qui danse
– 跳舞比我多
Y a plus qu’moi qui danse
– 跳舞比我多
Ai-je perdu le nord
– 我失去了北方吗?
Y a plus personne nulle part
– 任何地方都没有人留下
Est-ce que tout l’monde est sourd
– 大家都聋了吗
Est-ce que tout l’monde est mort
– 大家都死了吗
Y a plus personne autour
– 周围再也没有人了
Ai-je perdu le nord
– 我失去了北方吗?
Y a plus personne nulle part
– 任何地方都没有人留下
Est-ce que tout l’monde est sourd
– 大家都聋了吗
Est-ce que tout l’monde est mort
– 大家都死了吗

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.