サボり方とか 甘え方とか
– 如何偷懒,如何撒娇
逃げ方とか 言い訳のし方とか
– 怎么跑怎么找借口
やっと覚えて来た
– 我终于想起来了。
身につけて来た 柔らかい頭
– 我穿的柔软的头。
カッコのつけ方 調子のこき方
– 如何把牙套上如何色调
腹の据え方 良い年のこき方
– 如何把你的肚子,如何获得一个良好的晚年。
脂乗りに乗った
– 我坐了一趟肥车。
濁った目した だらしない身体
– 浑浊的眼睛,邋遢的身体。
嫌われ方や 慕われ方や
– 繝シ繧ォ繝シ縺ォ縺、縺縺ヲ縺ッ縺薙■繧峨r縺碑ヲァ縺上□縺辅>缧
叱り方とか 綺麗なぶつかり方
– 怎么骂怎么漂亮碰撞
もっと覚えたい事が山のようにある…
– 还有更多的事情我想像山一样记住。..
のびしろしか無いわ
– 我对此无能为力。
のびしろしか無いわ
– 我对此无能为力。
のびしろしか無いわ
– 我对此无能为力。
のびしろしか無いわ
– 我对此无能为力。
俺らまだのびしろしかないわ
– 我们仍然没有任何关系。
悪者扱いして来た街で
– 在一个你被当作坏人对待的城市里。
悪者扱いして来たオトナへ
– 给那个把我当坏人对待的大人。
変わりゆく俺、鏡の中へ
– 我在改变,进入镜子
尋ねても答えならyeah yeah yeah
– 即使你问,如果它是答案是的是的是的
去る者追わない引くとこ引いて
– 我不会追任何离开的人。 我在拉。 我在拉。
丸く収めたり軽くいなして
– 它不圆也不轻。
鏡の中でわろてるお前
– 你躺在镜子里。
括れやしなかったわ。たったの三文字で
– 我没有把它together.it只有三个字母。
日々重くなる足取りで
– 一天比一天重
自分の歩幅で闊歩してる
– 他大步向前.
カマすとこカマす
– 这是我玩过的最好的游戏!!!!!!!!!!
まかすとこまかす
– 我把它留给你。 我把它留给你。
割と適当な段取りで
– 这是一个合理的安排。
やっと分かって来たかも
– 也许你终于明白了。
このポンコツの操縦の仕方を
– 你是怎么控制这鬼东西的?
19の時の「ついに来たか…」より
– 19的时间”你终于来了。..从
もっと清々しい気持ち
– 更清爽的感觉
隅田川にかかる
– 前往苏米达河
勝鬨橋を渡る
– 过桂树桥
左手にスカイツリー
– 你左边的树
右手に東京タワー
– 东京塔在你的右边
俺はその真ん中
– 我在这中间。
サボり方とか 甘え方とか
– 如何偷懒,如何撒娇
逃げ方とか 言い訳のし方とか
– 怎么跑怎么找借口
やっと覚えて来た
– 我终于想起来了。
身につけて来た 柔らかい頭
– 我穿的柔软的头。
カッコのつけ方 調子のこき方
– 如何把牙套上如何色调
腹の据え方 良い年のこき方
– 如何把你的肚子,如何获得一个良好的晚年。
脂乗りに乗った
– 我坐了一趟肥车。
濁った目した だらしない身体
– 浑浊的眼睛,邋遢的身体。
幸せの体感速度は早くなるばかり
– 感受幸福的速度越来越快
傷が癒えていく速度は遅くなるばかり
– 它不仅减慢了伤口愈合的速度,而且还减慢了伤口愈合的速度。
他人に期待をしないのが今の俺の強み
– 我现在的力量是不要指望别人。
手負いでも進める距離なら行くぜ騙し騙し
– 就算你主动,我也要走,如果是距离,诡计,诡计,诡计,诡计,诡计,诡计,诡计,诡计,诡计,诡计。
身の程を知るほどに
– 你对自己的了解越多
胸を張りいつも通り
– 像往常一样。
でも時にしたって良い背伸び
– 但有时这是一个很好的延伸。
やっと「大人気ない」が出来る年
– “不流行”的一年终于可以了
小さな枠組み ただの数字
– 一个小框架,只是一个数字。
縛られずにでも腹くくり
– 我没有被束缚,但我被困在肚子里。
あの日の俺が立ち止まる
– 那一天我会停下来的。
ほどにデカくそびえ立つ
– 太大了。 太大了。
隅田川にかかる
– 前往苏米达河
勝鬨橋を渡る
– 过桂树桥
重なるスカイツリー
– 重叠的天空树
東京タワーと真ん中の頼りない背中
– 东京塔和中间的不可靠的背面
サボり方とか 甘え方とか
– 如何偷懒,如何撒娇
逃げ方とか 言い訳のし方とか
– 怎么跑怎么找借口
やっと覚えて来た
– 我终于想起来了。
身につけて来た 柔らかい頭
– 我穿的柔软的头。
カッコのつけ方 調子のこき方
– 如何把牙套上如何色调
腹の据え方 良い年のこき方
– 如何把你的肚子,如何获得一个良好的晚年。
脂乗りに乗った
– 我坐了一趟肥车。
濁った目した だらしない身体
– 浑浊的眼睛,邋遢的身体。
嫌われ方や 慕われ方や
– 繝シ繧ォ繝シ縺ォ縺、縺縺ヲ縺ッ縺薙■繧峨r縺碑ヲァ縺上□縺辅>缧
叱り方とか 綺麗なぶつかり方
– 怎么骂怎么漂亮碰撞
覚えたい事が山のようにある…
– 有些事情我想像山一样记住。..
のびしろしか無いわ
– 我对此无能为力。
のびしろしか無いわ
– 我对此无能为力。
のびしろしか無いわ
– 我对此无能为力。
(のびしろしか無いわ)
– (这只是有点震惊。)
俺らまだのびしろしかないわ
– 我们仍然没有任何关系。

Creepy Nuts – のびしろ 日本人 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.