Davichi – This Love 韓國人 歌詞 中國人 翻譯

시간을 되돌리면
– 如果时光倒流
기억도 지워질까
– 我能抹去我的记忆吗?
해볼 수도 없는 말들을
– 说出你甚至不能尝试的事情。
내뱉는 걸 알아
– 我知道你在吐痰。

널 힘들게 했고
– 我让你很难过。
눈물로 살게 했던
– 我让你活在眼泪里。
미안한 마음에 그런 거야
– 对不起。

하지만 난 말야
– 但我知道。
너의 밖에선 살 수 없어
– 我不能住在你外面。

내겐 너 하나로 물든
– 我让你成为一个。
시간만이 흘러갈 뿐이야
– 时间只会过去的。

사랑해요. 고마워요
– 我爱您。. 谢谢!.
따뜻하게 나를 안아줘
– 热烈拥抱我。
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
– 我可以忍受这种爱。

사랑은 그런가봐
– 我认为爱情就是这样。
무슨 말을 해봐도
– 不管你说什么。
채워지지 않은 것 같은
– 像unfilled
마음이 드나봐
– 我觉得我有一颗心。

내 욕심이라고
– 我的贪婪。
다시 생각을 해봐도
– 即使你再想想。
그 마음 쉽게 사라지지 않아
– 这种想法不会轻易消失。

알잖아 난 말야
– 你知道,我知道。
너의 밖에선 살 수 없어
– 我不能住在你外面。

내겐 너 하나로 물든
– 我让你成为一个。
시간만이 흘러갈 뿐이야
– 时间只会过去的。

사랑해요 고마워요
– 我爱您。. 谢谢!.
따뜻하게 나를 안아줘
– 热烈拥抱我。
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
– 我可以忍受这种爱。

돌아가도 다시 견딜 수 있을까
– 我能回去再承受吗
너무 힘들던 시간들
– 太艰难的时光

흔들리지 않은 너를 볼 때면
– 当我看到你不可动摇
떨리는 내 입술이
– 我的嘴唇颤抖

두루루.두루루.
– 卷轴。卷轴。
알잖아 난 말야
– 你知道,我知道。
너의 밖에선 살 수 없어
– 我不能住在你外面。

내겐 너 하나로 물든
– 我让你成为一个。
시간만이 흘러갈 뿐이야
– 时间只会过去的。

사랑해요 고마워요
– 我爱您。. 谢谢!.
따뜻하게 나를 안아줘
– 热烈拥抱我。
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
– 我可以忍受这种爱。
사랑 때매 나는 살 수 있어
– 每一次我爱,我都能活着。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın