Drums please!
– 请打鼓!
Summer, summer, summertime
– 夏天,夏天,夏天
(Summertime)
– (夏季)
Time to sit back and unwind
– 是时候坐下来放松一下了
Summertime
– 夏季
Here it is the groove slightly transformed
– 这里是凹槽稍微改造
Just a bit of a break from the norm
– 只是有点打破常规
Just a little somethin’ to break the monotony
– 只是一些打破单调的东西
Of all that hardcore dance that has gotten to be
– 在所有的疯狂舞蹈中
A little bit out of control it’s cool to dance
– 有点失控跳舞很酷
But what about the groove that soothes that moves romance
– 但是,抚慰浪漫的凹槽呢?
Give me a soft subtle mix
– 给我一个柔和微妙的混合
And if ain’t broke then don’t try to fix it (don’t try to fix it)
– 如果没有打破,那么不要试图修复它(不要试图修复它)
And think of the summers of the past
– 想想过去的夏天
Adjust the base and let the alpine blast
– 调整基地,让高山爆炸
Pop in my CD and let me run a rhyme
– 流行在我的CD,让我运行一个韵
And put your car on cruise
– 把你的车开上邮轮
And lay back ’cause this is summertime (summertime)
– 躺下,因为这是夏季(夏季)
Summer, summer, summertime
– 夏天,夏天,夏天
(Ooh, summertime)
– (哦,夏天)
Time to sit back and unwind
– 是时候坐下来放松一下了
(Time to sit back and unwind)
– (该坐下来放松一下了)
Summer, summer, summertime
– 夏天,夏天,夏天
(Summertime)
– (夏季)
Time to sit back and unwind
– 是时候坐下来放松一下了
(Time to sit back and unwind)
– (该坐下来放松一下了)
Summer, summer, summertime
– 夏天,夏天,夏天
(Summertime)
– (夏季)
Time to sit back and unwind
– 是时候坐下来放松一下了
(Time to sit back and unwind)
– (该坐下来放松一下了)
School is out and it’s a sort of a buzz
– 学校出去了,这是一种嗡嗡声
But back then I didn’t really know what it was
– 但当时我还不知道那是什么
But now I see what have of this
– 但现在我明白了
The way that people respond to summer madness
– 人们对夏季疯狂的反应方式
The weather is hot and girls are dressing less
– 天气很热,女孩们穿得更少了
And checking out the fellas to tell ’em who’s best
– 看看那些家伙,告诉他们谁是最好的
Ridin’ around in your jeep or your Benzos
– 开着你的吉普车或奔驰车到处转转
Or in your Nissan sitting on Lorenzos
– 或者坐在你的日产车上
Back in Philly we be out in the park
– 回到费城,我们在公园里
A place called “The Plateau” is where everybody go
– 一个叫”高原”的地方是每个人都去的地方
Guys out hunting and girls doing likewise
– 男人出去打猎,女孩也这样做
Honking at the honey in front of you with the light eyes
– 用轻盈的眼睛对着你面前的蜂蜜按喇叭
She turn around to see what you beeping at
– 她转过身去看你在看什么
It’s like the summer’s a natural aphrodisiac
– 就像夏天是天然的春药
And with a pen and pad I composed this rhyme
– 我用笔和便笺谱写了这首韵律
To hit you and get you equipped for the summer time
– 打你,让你为夏天做好准备
Summer, summer, summertime
– 夏天,夏天,夏天
(Summertime)
– (夏季)
Time to sit back and unwind
– 是时候坐下来放松一下了
(Time to sit back and unwind)
– (该坐下来放松一下了)
Summer, summer, summertime
– 夏天,夏天,夏天
(Summertime)
– (夏季)
Time to sit back and unwind
– 是时候坐下来放松一下了
(Time to sit back and unwind)
– (该坐下来放松一下了)
It’s late in the day and I ain’t been on the court yet
– 现在已经很晚了,我还没上场呢
Hustle to the mall to get me a short set
– 赶紧去商场给我买一套
Yeah, I gotta on sneaks but I need a new pair
– 是啊,我得偷偷摸摸,但我需要一双新的
‘Cause basketball courts in the summer got girls there
– 因为夏天的篮球场上有女孩子
The temperature’s about 88
– 温度大约是88
Hop in the water plug just for old times sake
– 为了过去的缘故,跳进水塞
Break to ya crib, change your clothes once more
– 休息到你的婴儿床,再换一次衣服
‘Cause you’re invited to a barbeque that’s starting at four
– 因为你被邀请参加四点开始的烧烤会
Sitting with your friends as y’all reminisce
– 和你的朋友坐在一起回忆往事
About the days growing up and the first person you kissed
– 关于成长的日子和你亲吻的第一个人
And as I think back, makes me wonder how
– 当我回想起来,让我想知道如何
The smell from a grill could spark up nostalgia
– 烤架上的气味会引起怀旧
All the kids playing out front
– 所有的孩子都在前面玩
Little boys messin’ round with the girls playing double-dutch
– 小男孩和女孩们玩双荷兰游戏
While the DJ’s spinning a tune
– 当DJ旋转曲调时
As the old folks dance at your family reunion
– 就像老人们在你的家庭聚会上跳舞一样
Then six o’clock rolls around
– 然后六点钟左右
You just finished wiping your car down
– 你刚把车擦完
It’s time to cruise so you go to the summertime hangout
– 现在是巡航的时候了,所以你去夏季的聚会场所
It looks like a car show
– 它看起来像一个车展
Everybody come lookin’ real fine
– 大家都来了,看起来很好
Fresh from the barber shop or fly from the beauty salon
– 从理发店新鲜或从美容院飞来
Every moment frontin’ and maxin’
– 每时每刻都在’和maxin’
Chillin’ in the car, they spent all day waxin’
– Chillin’在车里,他们花了一整天waxin’
Leanin’ to the side but you can’t speed through
– 靠在一边,但你不能加速通过
Two miles an hour so everybody sees you
– 每小时两英里,这样每个人都能看到你
There’s an air of love and of happiness
– 有一种爱和幸福的气氛
And this is the Fresh Prince’s new defintion of summer madness
– 这是新王子对夏季疯狂的新定义
Summer, summer, summertime
– 夏天,夏天,夏天
(Summertime)
– (夏季)
Time to sit back and unwind
– 是时候坐下来放松一下了
(And unwind)
– (和放松)
Summer, summer, summertime
– 夏天,夏天,夏天
(Summertime)
– (夏季)
Time to sit back and unwind
– 是时候坐下来放松一下了
(Sit back and unwind)
– (坐下来放松)
Summer, summer, summertime
– 夏天,夏天,夏天
(Don’t you know)
– (你不知道吗)
Time to sit back and unwind
– 是时候坐下来放松一下了
(Yeah, it’s alright)
– (是的,没关系)
Summer, summer, summertime
– 夏天,夏天,夏天
(Summertime)
– (夏季)
Time to sit back and unwind
– 是时候坐下来放松一下了
(Sit back and unwind…)
– (坐下来放松一下。..)

DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince – Summertime 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.