Так багато дівчат,
– 这么多女孩,
Але я вибрав тебе.
– 但我选择了你
Я не вірив в любов,
– 我不相信爱情,
Та цепануло мене.
– 但它抓住了我。
Я люблю, коли сплю,
– 我爱当我睡觉,
Я від тебе дурію,
– 我在和你鬼混,
Я до всього ревную,
– 我真的很嫉妒,
Я від тебе балдію!
– 我为你疯狂!
Йой! Тебе не любе моя мама!
– 耶! 你不喜欢我妈妈!
У-оо-у-ооо! А ти для мене сама-сама!
– U-oo-u-ooo! 和ti为我sama-sama!
Йой! Тебе не любе моя мама!
– 耶! 你不喜欢我妈妈!
У-оо-у-ооо! А ти для мене сама-сама!
– U-oo-u-ooo! 和ti为我sama-sama!
Сама-сама!
– 萨玛-萨玛!
Я не спав цілу ніч,
– 我整晚都没睡,
Думав тільки про тебе,
– 我只是在想你,
Щось від антилюбві
– 反爱的东西
Срочно випити треба.
– 我急需喝一杯。
Ти купила мене
– 你收买了我
Неземною красою,
– 超凡脱俗的美,
Мені кришу зриває –
– 我吓坏了 –
Хочу бути з тобою!
– 我想和你在一起!
Йой! Тебе не любе моя мама!
– 耶! 你不喜欢我妈妈!
У-оо-у-ооо! А ти для мене сама-сама!
– U-oo-u-ooo! 和ti为我sama-sama!
Йой! Тебе не любе моя мама!
– 耶! 你不喜欢我妈妈!
У-оо-у-ооо! А ти для мене сама-сама!
– U-oo-u-ooo! 和ti为我sama-sama!
Сама-сама!
– 萨玛-萨玛!
Є проблемка, мала,
– 有一个问题,一个小的,
Мєжду нами різниця:
– 我们之间是有区别的:
Ми з тобою, як ті
– 你和我就像那样
Журавель і синиця.
– 鹤和山雀。
Я готовий тобі
– 我已经准备好了
Зірку з неба дістати,
– 从天上得到一颗星星,
Тільки дещо вночі
– 只在晚上
Не дає мені спати!
– 让我保持清醒!
Йой! Тебе не любе моя мама!
– 耶! 你不喜欢我妈妈!
У-оо-у-ооо! А ти для мене сама-сама!
– U-oo-u-ooo! 和ti为我sama-sama!
Йой! Тебе не любе моя мама!
– 耶! 你不喜欢我妈妈!
У-оо-у-ооо! А ти для мене сама-сама!
– U-oo-u-ooo! 和ti为我sama-sama!
Сама-сама!
– 萨玛-萨玛!
Йо-ооой! Тебе не любе моя мама!
– 哟-哦! 你不喜欢我妈妈!
У-оо-у-ооо! А ти для мене сама-сама!
– U-oo-u-ooo! 和ti为我sama-sama!
Сама-сама!
– 萨玛-萨玛!
Моя мама!
– 我妈妈!

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.