Oukeeej
– Oukeeej
Vzalo mi to hodně
– 我花了很多
Otočilo život
– 改变生活
Ale dalo mi to 2x tolik
– 但它给了我两倍的钱
Až to budu vyprávět neřekl bych že to bude špatná story
– 当我说出来的时候,我不认为这会是一个糟糕的故事
Budu si to pamatovat celý a ty
– 我会记住这一切和你
Ty tam budeš hrát svou roli
– 你要扮演你的角色。
Do tý doby než bude po všem
– 直到一切结束。
Než pujdu pod zem
– 在我去地下之前
Ty za to můžeš, ta vedle tebe
– 是你的错,你旁边的那个
A vy támhle vzadu vy magoři
– 而你在那里,你们这些怪物。
Vždycky když dropne ten beat a pak pustim tu flow
– 每次节拍下降,然后我播放流量
Se tu houpem jak na lodi
– 我们像船一样摇摆
Slyšim to z oken těch bytů
– 我可以从那些公寓的窗户听到它。
Z hovna do levelu, mega na mega
– 从狗屎到水平,兆到兆
Rapeři tady, to nejsou mí synové
– 这里的说唱歌手,他们不是我的儿子
Jsou to mí vnoučata, teď mlluví děda
– 他们是我的孙子。 现在爷爷在说话。
(Oou)
– (Oou)
To si fakt řekl?
– 你真的这么说?
Na todle si teda budu muset dát shoot
– 我得为这次开枪了。
Jako by to znamenalo,
– 好像这意味着,
Že ty kluci makaj ale furt tady bude vidět ten náskok
– 这些家伙在工作,但你仍然可以看到边缘。
Hrajou to strip cluby, cluby, bary
– 他们玩脱衣舞俱乐部,俱乐部,酒吧
Pro svoje pitbully jsem tady
– 我是来找我的斗牛犬的。
Ikdyž salut pro Satyho, musim to říct
– 即使是向萨蒂致敬,我也不得不说出来。
Baliin, Stephan Curry
– Baliin,Stephan Curry
Ale bez vás by to nebylo
– 但没有你,它就不会是
Deska sedmá, to není možný
– 第七盘,不可能。
Roky na cestách, jak kulomet
– 岁月在路上,像一把机枪
(Prrrrrr)
– (Prrrrr)
Nikdy off beat
– 永远不要失败
Moje slova, tvoje droga
– 我的话,你的药
Tvůj support, to je důvod
– 你的支持,这就是为什么
Proč neřeším, jestli mě zavřou
– 为什么我不决定我是否要坐牢呢?
Aby bylo jasno, jenom na úvod
– 要清楚,只是为了介绍
Vzalo mi to hodně, otočilo život
– 它夺走了我很多,改变了我的生活。
Ale dalo mi to 2x tolik
– 但它给了我两倍的钱
Až to budu vyprávět, neřekl bych, že to bude špatná story
– 当我告诉它时,我不会说这将是一个糟糕的故事
Budu si to pamatovat celý a ty
– 我会记住这一切和你
Ty tam budeš hŕát svou roli
– 你要扮演你的角色。
Do tý doby než bude po všem
– 直到一切结束。
Než půjdu pod zem
– 在我去地下之前
(Pod zem, pod zem…)
– (地下,地下。..)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.