El Burger – No tienes motivacion 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

Esa morra me dijo que no
– 莫拉告诉我不
Me valió queso y mi vicio empezó
– 它为我赢得了奶酪,我的恶习开始了
Yo me fui al gimnasio
– 我去健身房了
Me puse bien bueno
– 我很好
Me quité de toda la grasa al relleno
– 我把所有的脂肪都去掉了
Me puse a entrenar
– 我开始训练了
Calorías a contar
– 计算卡路里
No sabes cuánto me costó el empezar
– 你不知道我开始花了多少钱
Rutinas de pecho, de piernas y espalda
– 胸部,腿部和背部常规
Me enfoqué en mi mismo
– 我专注于自己
Y no atrás de tu falda
– 而不是在你的裙子后面
A veces me levanto con la hueva de entrenar
– 有时我会带着训练的节奏醒来
Luego me acuerdo de burlas y más fuerza pa’ jalar
– 然后我记得戏弄和更多的力量拉
A veces me levanto y ya no quiero ni comer
– 有时我醒来,我甚至不想再吃东西了
Luego me acuerdo que yo ya no batallo pa’ comer
– 然后我记得我不再想吃东西了
Ahora morra que es todo lo que tú me vas a contar
– 现在我会死这就是你要告诉我的
Si yo diario me levanto con más ganas de jalar
– 如果我每天醒来都有更多的欲望去拉
Saco otra repetición
– 我拿出另一个重复
Llega al fallo, eso mamón
– 找到错了,那个笨蛋
Que no va a servir de nada que tú sigas de huevón
– 继续做一个鸡蛋对你没有任何好处
Quieres los abdominales, perro aprende ya a comer,
– 你想要腹肌,狗已经学会吃了,
Que las fibras musculares se tienen que reponer
– 肌肉纤维必须得到补充
Pero para mamón
– 但对于mamón
Metele corazón
– 给她的心
Que esto es un proceso lento, disfruta la misión
– 这是一个缓慢的过程,享受使命
¿No tienes motivación? Acuérdate del engaño
– 你没有动力吗? 记住欺骗
Mijo si ella no te quiere ponte mamado en un año
– 小米如果她不想让你在一年内得到口交
¿La morrita que te gusta no te quiere por cerdo?
– 你喜欢的小脸不是要你当猪吗?
Pues oríllala que diga
– 好吧,让她说
¿Eso es lo que me pierdo?
– 这就是我缺少的吗?
Pues a huevo mija que esperabas soy f*cking Andony
– 好吧,你以为我是个笨蛋
Todo el barrio me conoce pregúntale a todos los homies
– 整个社区都知道我问所有的家庭
Claro que sí, a huevo que sí, todos los put*s complejos vencí
– 当然,除非我这样做,否则我击败了所有复杂的put*s
Camino de arete
– 阿雷特路
Yo me veo al espejo
– 我在镜子里看到自己
Me gusta, me gusta
– 我喜欢,我喜欢
Que venga el festejo
– 让庆祝来吧
Cállate la boca
– 他妈的闭嘴
Disfruta el proceso
– 享受这个过程
Cada día qué pasa, todo es un progreso
– 每天发生的事情,一切都是进步
Ya no tengo lonja
– 我没有鱼市了
Ya no tengo panza
– 我已经没有肚子了
Ya todas las morras me dicen que tranza
– 所有的莫拉人都告诉我特兰扎
Ya no pelo a nadie,
– 我不再爱任何人了,
Me enfoco en mí mismo
– 我专注于自己
Pero es amor propio
– 但这是自爱
Esto no es egoísmo
– 这不是自私
Jaaa!
– 哈哈!
Es el Sr. Don Burger perros
– 是唐*伯格先生。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın