Oh, it’s music to my ears, oh man
– 哦,这是我耳朵里的音乐,哦,伙计
How can I describe the way I feel?
– 我该如何描述我的感受?
Fucking great, man
– 他妈的太棒了,伙计
Okay, let me see
– 好吧,让我想想
How could I begin?
– 我该怎么开始呢?
Locked in Mariah’s wine cellar, all I had for lunch
– 锁在玛丽亚的酒窖里,我午餐吃的都是
Was bread, wine, more bread, wine and Captain Crunch
– 是面包,葡萄酒,更多的面包,葡萄酒和Crunch船长
Red wine for breakfast and for brunch
– 早餐和早午餐用红酒
And to soak it up, an in-between snack, crackers to munch
– 为了吸收它,一个介于两者之间的零食,饼干咀嚼
Mariah, what ever happened to us?
– 玛丽亚,我们怎么了?
Why did we have to break up?
– 我们为什么要分手?
All I asked for was a glass of punch
– 我只要一杯潘趣酒
You see, I never really asked for much
– 你看,我从来没有真正要求太多
I can’t imagine what’s going through your mind after such
– 我无法想象在这样的情况下你会怎么想
A nasty break-up with that Latin hunk
– 一个讨厌的分手与那个拉丁帅哥
Luis Miguel, Nick Cannon better back the fuck up
– 路易斯*米格尔,尼克*坎农最好给我退后
I’m not playin’, I want her back, you punk
– 我不玩,我要她回来,你这个混蛋
This is Hello Kitty bedspread, Satin Funk
– 这是Hello Kitty床罩,缎面Funk
Mixed with Egyptian, with a little rap and punk
– 与埃及混合,带有一点说唱和朋克
Zapp and Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa, Crunk
– Zapp和Eric Clapton,Shaft,Frank Zappa,Crunk
And yeah baby, I want another crack at ya
– 是的,宝贝,我想再来一次
You can beat me with any spatula that you want
– 你可以用任何你想要的铲子打败我
I mean, I really want you bad, you cunt
– 我是说,我真的很想要你,你这个混蛋
Nick, you had your fun, I’ve come to kick you in your sack of junk
– 尼克,你玩得很开心,我是来踢你的垃圾袋的
Man, I could use a fresh batch of blood
– 伙计,我需要一批新血
So prepare your vernacular for Dracula acupuncture
– 所以准备你的白话德古拉针灸
Bagpipes from Baghdad
– 巴格达的风笛
When will it ever cease?
– 它什么时候会停止?
For Pete sakes, he’s crazy to say the least
– 看在皮特的份上,他至少可以说是疯了
Bagpipes from Baghdad
– 巴格达的风笛
What’s going through my mind
– 我在想什么
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
– 一半的时间,当我押韵,或者像吹起来一样
Bagpipes from Baghdad
– 巴格达的风笛
Somebody turn the vacancy sign on
– 有人把空缺标志打开
‘Cause I’m gone, blowing on my
– 因为我走了,吹着我的
Bagpipes from Baghdad
– 巴格达的风笛
I run the streets
– 我经营街道
And act like a madman holding a Glad
– 像个疯子一样抱着快乐
You can be a permanent fixture in my lyrical mixture
– 你可以成为我抒情混合物中的永久固定物
I’m the Miracle Whip trickster
– 我是奇迹鞭子骗子
My signature sound, when a tube of lipstick’s around
– 我的标志性声音,当一管口红的周围
I’m bound to put it on in an instant, wow
– 我一定会在瞬间穿上它,哇
Man, what an ensemble
– 伙计,真是个合奏团
What an assortment of pharma-ceuticals
– 什么样的制药-药品
This beautiful pill dust in my palm, my
– 这美丽的药丸灰尘在我的手掌,我的
Cuticles get residue just from touchin’ the bottle
– 角质层从接触瓶子中得到残留物
Never knew I could remind me so much of my momma
– 从来不知道我能让我想起我的妈妈
I’ll cut ya like Dahmer, pull a butcher knife on ya
– 我会像达默一样砍你,用屠刀砍你
The size of a sword, boy, I’m like the fuckin’ Red Sonja
– 有剑那么大,孩子,我就像他妈的红色的索尼娅
Get it stuck in your cornea, nice knowing ya, Norman
– 把它卡在你的角膜上,很高兴认识你,诺曼
You’re so fuckin’ annoyin’, drop the shovel, boy
– 你真他妈惹恼了,放下铲子,孩子
You don’t know what the fuck you’re doin’
– 你他妈的不知道你在干什么
I ain’t playin’ no fuckin’ more
– 我再也不玩了
Nick Cannon, you prick, I wish you luck with the fuckin’ whore
– 尼克*坎农,你这个混蛋,我祝你和那个婊子好运
Every minute there’s a sucker born, snuck up on Malachi
– 每一分钟都有一个笨蛋出生,偷偷溜到玛拉基
Made the motherfucker suck on a shuck of corn
– 让那个混蛋吃了一坨玉米
Shuck o’, shuck o’ corn, Chaka Khan
– Shuck o’,shuck o’corn,Chaka Khan
Hit Jason in the face with a hockey puck, and
– 用冰球打杰森的脸,
Told him it’s fuckin’ on, man, what the fuck are ya doin’?
– 告诉他这是他妈的,伙计,你他妈的在干什么?
You’re runnin’ over the snowblower with the lawnmower
– 你用割草机碾过吹雪机
Blowin’ your bagpipes from Baghdad
– 从巴格达吹风笛
Bagpipes from Baghdad
– 巴格达的风笛
When will it ever cease?
– 它什么时候会停止?
For Pete sakes, he’s crazy to say the least
– 看在皮特的份上,他至少可以说是疯了
Bagpipes from Baghdad
– 巴格达的风笛
What’s going through my mind
– 我在想什么
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
– 一半的时间,当我押韵,或者像吹起来一样
Bagpipes from Baghdad
– 巴格达的风笛
Somebody turn the vacancy sign on
– 有人把空缺标志打开
‘Cause I’m gone, blowing on my
– 因为我走了,吹着我的
Bagpipes from Baghdad
– 巴格达的风笛
I run the streets
– 我经营街道
And act like a madman holding a Glad bag
– 就像一个疯子拿着一个快乐的袋子
In the bed with two brain-dead lesbian vegetables
– 在床上有两个脑死亡的女同性恋蔬菜
I bet you they become heterosexual
– 我打赌他们会变成异性恋
Nothing will stop me from molestin’ you
– 没有什么能阻止我骚扰你
Titty-fuckin’ you ’til your breast nipple flesh tickles my testicles
– Titty-他妈的’你’直到你的乳房乳头肉痒我的睾丸
Is what I said to the two conjoined twins
– 是我对两个连体双胞胎说的话吗?
How’s it going, girlfriends? You needs a boyfriend?
– 怎么样,女朋友们? 你需要男朋友吗?
You need some ointment? Just set up an appointment
– 你需要药膏吗? 只要约个时间就行了
Who’s gonna see the doctor first? We’ll do a coin flip
– 谁先去看医生? 我们要抛硬币
I just got my one-year sobriety coin chip
– 我刚拿到一年的清醒硬币芯片
When the bad get going, how bad does the going get?
– 当坏事发生的时候,事情会有多糟糕?
Baby, you shouldn’t have any trouble rubbing groins wit’
– 宝贝,你不应该有任何麻烦揉腹股沟。
Each other, especially when you’re joined at the hip
– 彼此,特别是当你在臀部连接时
I’m going to get the needle and thread from the sewing kit
– 我要从缝纫包里拿针和线
And attempt to separate ’em and stitch ’em back at the loin, shit
– 试着把他们分开,把他们缝回腰间,妈的
Lure the little boy with the chocolate ‘Chips Ahoy!’ chip
– 用巧克力片引诱小男孩啊!’芯片
Cookie, lookie, even took me a Polaroid pic
– 饼干,看,甚至给我拍了一张宝丽来照片
Bagpipes from Baghdad
– 巴格达的风笛
When will it ever cease?
– 它什么时候会停止?
For Pete sakes, he’s crazy to say the least
– 看在皮特的份上,他至少可以说是疯了
Bagpipes from Baghdad
– 巴格达的风笛
What’s going through my mind
– 我在想什么
Half the time, when I rhyme, or blowing up like
– 一半的时间,当我押韵,或者像吹起来一样
Bagpipes from Baghdad
– 巴格达的风笛
Somebody turn the vacancy sign on
– 有人把空缺标志打开
‘Cause I’m gone, blowing on my
– 因为我走了,吹着我的
Bagpipes from Baghdad
– 巴格达的风笛
I run the streets
– 我经营街道
And act like a madman holding a Glad bag
– 就像一个疯子拿着一个快乐的袋子
Oh, bagpipes from Baghdad
– 哦,巴格达的风笛
Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
– Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
– Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
– Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
– Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.