Lately I’ve been hard to reach
– 最近我很难联系到
I’ve been too long on my own
– 我一个人待太久了
Everybody has a private world where they can be alone
– 每个人都有一个私人的世界,在那里他们可以独处
Are you calling me?
– 你在给我打电话吗?
Are you trying to get through?
– 你想通过吗?
Are you reaching out for me
– 你在帮我吗?
I’m reaching out for you?
– 我在找你?
I’m just so fucking depressed, I just can seem to get out this slump
– 我只是太他妈沮丧了,我似乎可以摆脱这种低迷
If I could just get over this hump but I need something to pull me out this dump
– 如果我能克服这个驼峰,但我需要一些东西把我从这个垃圾堆里拉出来
I took my bruises, took my lumps fell down and I got right back up
– 我把我的瘀伤,把我的肿块掉下来,我得到了正确的备份
But I need that spark to get psyched back up in order for me to pick the mic back up
– 但我需要那个火花来重新振作起来,以便我把麦克风拿起来
I don’t know how or why or when I ended up in this position I’m in
– 不知道如何或为什么或当我结束了这个位置,我在
I’m starting to feel distant again so I decided just to pick this pen
– 我又开始觉得疏远了,所以我决定选这支笔
Up and try to make an attempt to vent but I just can’t admit
– 起来,并试图使一个尝试发泄,但我只是不能承认
Or come to grips with the fact that I may be done with rap ineed a new outlet
– 或者来掌握一个事实,我可能会用油菜完成一个新的出口
I know some shit’s so hard to swallow
– 我知道有些东西很难吞下去
And I just can’t sit back and wallow
– 我就是不能坐以待毙
In my own sorrow but I know one fact, I’ll be one tough act to follow
– 在我自己的悲伤,但我知道一个事实,我会是一个艰难的行为遵循
One tough act to follow
– 一个艰难的行动要遵循
I’ll be one tough act to follow
– 我将是一个很难遵循的行为
Here today, gone tomorrow
– 今天在这里,明天就走了
But you have to walk a thousand miles
– 但你必须走一千英里
In my shoes, just to see
– 在我的鞋子里,只是为了看看
What it’s like, to be me
– 做我是什么样子的
I’ll be you, let’s trade shoes
– 我就是你,我们换鞋吧
Just to see what it’d be like to
– 只是想看看会是什么样子
Feel your pain, you feel mine
– 感受你的痛苦,感受我的痛苦
Go inside each other’s mind
– 进入彼此的心灵
Just to see what we find
– 只是为了看看我们发现了什么
Look at shit through each other’s eyes
– 通过彼此的眼睛看狗屎
But don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh oh
– 但不要让他们说你不漂亮,哦,哦
They can all get fucked just stay true to you so oh oh
– 他们都可以得到性交只是保持真实的你所以哦哦
So don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh oh
– 所以不要让他们说你不漂亮,哦哦
They can all get fucked just stay true to you so oh oh
– 他们都可以得到性交只是保持真实的你所以哦哦
I think I’m starting to lose my sense of humor
– 我想我开始失去幽默感了
Everything is so tense and gloom
– 一切都是那么紧张和忧郁
I almost feel like I gotta check the temperature in the room just as soon
– 我几乎觉得我得尽快检查一下房间的温度
As I walk in it’s like all eyes on me so I try to avoid any eye contact
– 当我走进去的时候,就像所有的眼睛都盯着我,所以我尽量避免任何目光接触
‘Cause if I do that then it opens a door for conversation like I want that
– 因为如果我这样做,它就会打开一扇我想要的谈话之门
I’m not looking for extra attention I just want to be just like you
– 我不是在寻找额外的关注我只是想和你一样
Blend in with the rest of the room
– 与房间的其他部分融为一体
Maybe just point me to the closest restroom
– 也许把我引到最近的洗手间
I don’t need no fucking man servant trying to follow me around and wipe my ass
– 我不需要他妈的男人仆人试图跟着我到处擦我的屁股
Laugh at every single joke I crack and half of them ain’t even funny like
– 嘲笑我的每一个笑话,其中一半甚至都不好笑
“Ah! Marshall, you’re so funny man, you should be a comedian, god damn!”
– “啊! 马修,你真有趣,你应该是个喜剧演员,见鬼!”
Unfortunately I am, but I just hide behind the tears of a clown
– 不幸的是,我是,但我只是躲在小丑的眼泪后面
So why don’t you all sit down?
– 你们为什么不坐下来呢?
Listen to the tale I’m about to tell
– 听听我要讲的故事
Hell, we don’t gotta trade our shoes
– 见鬼,我们不用换鞋
And you ain’t gotta walk no thousand miles
– 你不需要走一千英里
In my shoes, just to see
– 在我的鞋子里,只是为了看看
What it’s like, to be me
– 做我是什么样子的
I’ll be you, let’s trade shoes
– 我就是你,我们换鞋吧
Just to see what it’d be like to
– 只是想看看会是什么样子
Feel your pain, you feel mine
– 感受你的痛苦,感受我的痛苦
Go inside each other’s minds
– 进入彼此的心灵
Just to see what we find
– 只是为了看看我们发现了什么
Look at shit through each other’s eyes
– 通过彼此的眼睛看狗屎
But don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh oh
– 但不要让他们说你不漂亮,哦,哦
They can all get fucked just stay true to you so oh oh
– 他们都可以得到性交只是保持真实的你所以哦哦
So don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh oh
– 所以不要让他们说你不漂亮,哦哦
They can all get fucked just stay true to you so oh oh
– 他们都可以得到性交只是保持真实的你所以哦哦
Nobody asked for life to deal us with these bullshit hands we’re dealt
– 没有人要求生命来对付我们这些胡说八道的手
We have to take these cards ourselves and flip them, don’t expect no help
– 我们必须自己拿这些卡片并翻转它们,不要指望没有帮助
Now I could have either just sat on my ass and pissed and moaned
– 现在我可能只是坐在我的屁股上,生气和呻吟
Or take this situation in which I’m placed in and get up and get my own
– 或者采取这种情况下,我被放置在和起床,并得到我自己的
I was never the type of kid to wait by the door and pack his bags
– 我从来不是那种在门口等着收拾行李的孩子
Who sat on the porch and hoped and prayed for a dad to show up who never did
– 谁坐在门廊上,希望和祈祷一个父亲出现谁从来没有
I just wanted to fit in at every single place every school i went
– 我只想适应我去过的每所学校的每一个地方
I dreamed of being that cool kid even if it meant acting stupid
– 我梦想成为那个很酷的孩子,即使这意味着装傻
Aunt Edna always told me keep makin’ that face it’ll get stuck like that
– 艾德娜姨妈总是告诉我继续做那张脸它会像那样卡住的
Meanwhile I’m just standin’ there holdin’ my tongue tryna talk like this
– 与此同时,我只是站在那里,我的舌头试着这样说话
‘Til I stuck my tongue on that frozen stop sign pole at eight years old
– 直到八岁的时候,我把舌头伸到那个冰冻的停车标志杆上
I learned my lesson then cause i wasn’t tryna impress my friends no mo’
– 我学到了我的教训,然后因为我不tryna打动我的朋友没有mo’
But I already told you my whole life story
– 但我已经告诉你我一生的故事了
Not just based on my description
– 不仅仅是根据我的描述
‘Cause where you see it from where you’re sitting
– 因为从你坐的地方看到它
Is probably 110% different
– 可能有110%的不同
I guess we would have to walk a mile in each other’s shoes, at least
– 我想我们至少得穿着彼此的鞋子走一英里
What size you wear? I wear tens let’s see if you can fit your feet
– 你穿什么尺码? 我穿几十让我们看看你能不能适合你的脚
In my shoes, just to see
– 在我的鞋子里,只是为了看看
What it’s like, to be me
– 做我是什么样子的
I’ll be you, let’s trade shoes
– 我就是你,我们换鞋吧
Just to see what it’d be like to
– 只是想看看会是什么样子
Feel your pain, you feel mine
– 感受你的痛苦,感受我的痛苦
Go inside each other’s mind
– 进入彼此的心灵
Just to see what we find
– 只是为了看看我们发现了什么
Look at shit through each other’s eyes
– 通过彼此的眼睛看狗屎
But don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh oh
– 但不要让他们说你不漂亮,哦,哦
They can all get fucked just stay true to you, so oh oh
– 他们都可以得到性交只是保持真实的你,所以哦哦
So don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh oh
– 所以不要让他们说你不漂亮,哦哦
They can all get fucked just stay true to you, so oh oh
– 他们都可以得到性交只是保持真实的你,所以哦哦
Lately I’ve been hard to reach
– 最近我很难联系到
I’ve been too long on my own
– 我一个人待太久了
Everybody has a private world where they can be alone
– 每个人都有一个私人的世界,在那里他们可以独处
Are you calling me?
– 你在给我打电话吗?
Are you trying to get through?
– 你想通过吗?
Are you reaching out for me?
– 你在找我吗?
I’m reaching out for you?
– 我在找你?
Yeah
– 是的
To my babies
– 给我的孩子
Stay strong
– 保持坚强
Daddy will be home soon
– 爸爸很快就回来了
And to the rest of the world
– 还有世界其他地方
God gave you the shoes that fit you
– 上帝给了你适合你的鞋子
So put ’em on and wear ’em
– 所以穿上戴上
And be yourself, man
– 做你自己,伙计
Be proud of who you are
– 为自己感到骄傲
Even if it sounds corny
– 即使听起来老土
Don’t ever let no one tell you
– 永远不要让任何人告诉你
You ain’t beautiful
– 你不漂亮

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.