Eminem – Never Love Again 英語 歌詞 中國人 翻譯

I could be with anybody, I choose you
– 我可以和任何人在一起,我选择你
Still, it’s no excuse to abuse you
– 尽管如此,虐待你并不是借口
But no one knows what I’m goin’ through, so I used you
– 但没人知道我在经历什么,所以我利用了你
To be truthful, I wouldn’t know what to do if I lose you
– 说实话,如果我失去了你,我不知道该怎么办

So I refuse to, might have a screw loose and a fuse blew
– 所以我拒绝,可能有一个螺丝松动和保险丝熔断
But I think I might be buildin’ up a tolerance to you
– 但我想我可能是在培养对你的宽容
‘Cause one minute I’m hollerin’, “Screw you”
– 因为前一分钟我还在喊”去你的”
Next I take it back, guess you can say I’m tryna unscrew you
– 接下来我把它收回来,猜你可以说我是tryna拧开你

But the shit’s about to pop off, yeah, I feel you up
– 但这东西就要爆炸了,是的,我感觉到你了
Then I got you totally open as soon as I take your top off
– 然后我一脱下你的上衣就把你完全打开了
You’re so hard to resist, you knock my socks off
– 你太难抗拒了,你把我的袜子都打掉了
My friends say you’re bad for me, hogwash
– 我的朋友说你对我不好,猪八戒

I’ll never love again
– 我再也不会爱了
The way I loved you
– 我爱你的方式
Did you find someone new?
– 你找到新的人了吗?
Are you doin’ this with them?
– 你和他们一起做吗?
‘Cause I remember when
– 因为我记得
Still remember when you was mine, yeah
– 还记得你是我的时候,是的
We were inseparable at one time, yeah
– 我们曾经形影不离,是的
You know my love for you was undying, yeah
– 你知道我对你的爱是永恒的,是的

You used to always have my back
– 你总是支持我

Some days it feels like you’re all that I have
– 有些日子感觉你就是我的全部
That’s why I’m tryna hold onto you for as long as I can
– 这就是为什么我要尽可能地抓住你
And you just want me for my money so I got you wrapped all in Saran
– 你只是想让我拿我的钱所以我把你都包在萨兰
Damn, talk about eatin’ out the palm of my hand
– 该死,说说我的手掌

But if not for my financials
– 但如果不是因为我的财务状况
I wouldn’t have you anyways, there have been ample
– 不管怎么说,我不会要你的,已经有很多了
Plenty days, where I’m just in a daze and I can’t pull
– 很多时候,我只是在发呆,我不能拉
Myself up out this rut and you’re so much of a handful
– 我自己摆脱了这种陈规,而你是一个很难对付的人

I can only take so much of you all at one time
– 我一次只能带走你们这么多人
Because too much of you’s just too much to swallow sometimes
– 因为你太多了,有时候咽不下去
Gotta take you in doses, but when you’re not at my side
– 我得给你注射剂量,但当你不在我身边的时候
I shake in convulsions
– 我在抽搐中颤抖

Separation anxiety ’cause we may be the closest
– 分离焦虑因为我们可能是最接近的
Yeah, baby we hopeless, don’t we make an atrocious
– 是啊,宝贝,我们没救了,我们不是做了一个残暴的人吗?
Combination? We know, it’s like playin’ with explosives
– 组合? 我们知道,就像玩炸药一样
Quite dangerous though, but my brain’s in hypnosis
– 虽然很危险,但我的大脑在催眠中
Such a wide range of emotions
– 如此广泛的情感

Migraines, but why the fuck am I takin’ these Motrin’s?
– 偏头痛,但我他妈的为什么要吃这些Motrin?
Ibuprofens, like a drop of rain in the ocean
– Ibuprofens,就像海洋中的一滴雨

And you’re my fix on the days when I’m broken
– 在我破产的日子里,你是我的修复者
But the shit’s about to go sideways, I just know it
– 但狗屎要横着走了,我只知道

I’ll never love again
– 我再也不会爱了
The way I loved you
– 我爱你的方式
Did you find someone new?
– 你找到新的人了吗?
Are you doin’ this with them?
– 你和他们一起做吗?
‘Cause I remember when
– 因为我记得
Still remember when you was mine, yeah
– 还记得你是我的时候,是的

We were inseparable at one time, yeah
– 我们曾经形影不离,是的
You know my love for you was undying, yeah
– 你知道我对你的爱是永恒的,是的
You used to always have my back
– 你总是支持我

So I spiral downwardly ’cause I’m too cowardly to leave you
– 所以我螺旋向下因为我太懦弱离开你
Head is clouded in a fallacy, but in reality
– 头蒙上了谬论,但在现实中
Somehow it seems like when I lay me down to sleep I’m countin’ sheep
– 不知怎的,当我躺下睡觉的时候,我在数羊
You’re bound to creak
– 你一定会吱吱作响的
‘Cause every time I turn around, you keep runnin’ out on me
– 因为每次我转身,你都跑到我身边

You’re my Xanax and my Valium, I’m an addict, you’re a downer
– 你是我的Xanax和我的安定,我是一个瘾君子,你是一个沮丧者
You’re my habit, it’s like I found you in the cabinet
– 你是我的习惯,就像我在柜子里找到你一样
But it’s like I can’t uncap it ’cause it’s childproof
– 但就像我不能解开它,因为它是儿童保护的
A scoundrel and fiends how I feel around you
– 一个无赖和恶魔我在你身边的感觉

Awful, every time I lost you, felt like I had you in my pocket
– 糟糕,每次我失去你,感觉就像我有你在我的口袋里
Now I’m flippin’ over the furniture
– 现在我在翻家具
Punchin’ holes in the walls through
– 在墙上打洞
Everything that we’ve gone through
– 我们所经历的一切
How many times you’ve fucked me?
– 你干过我多少次了?
But the way it felt for me to be on top when I was on you
– 但当我和你在一起的时候,我的感觉就像在上面一样

Swore my fealty, but word to G-O-D
– 我发誓效忠,但向G-O-D保证
I thought you loved me, bitch you tried to kill me, I’m getting off you
– 我以为你爱我,婊子你想杀了我,我要离开你
Quit callin’ for me, hard proof’s how I respond to
– 别再为我打电话了,我是如何回应的
The Ambien and Tylenols too
– 安比恩和泰诺斯也是
Fuck all you
– 操你妈的
(Fuckin’ bitch)
– (他妈的婊子)
(We’re done)
– (我们完成了)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın