Feid – VACAXIONES 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

Vino pa’ Miami porque quiere hacer ticket
– 他来迈阿密是因为他想买张票
Se pone traje corto, le mete bellaco, no importa que la critiquen
– 她穿上一件短西装,穿上一个无赖,不管他们批评她什么。
Me dice que pida otra botella pa’ que las babies se multipliquen
– 他叫我再点一瓶,这样婴儿就会繁殖
Y yo le dije: “obvio”, pero que diga qué va a hacer el otro weekend
– 我说,”很明显”,但告诉他另一个周末他要做什么。

El reggaetón las pone freaky, freaky
– 雷盖顿让他们变得怪异,怪异
Prendiendo las moñas de creepy, creepy
– 打开令人毛骨悚然的弓,令人毛骨悚然
Llegó en un maquinón
– 到达一台机器
Y está con sus amigas dando vuelta por la city, city
– 她和她的朋友们在城里转来转去,城里转来转去

El reggaetón las pone freaky, freaky
– 雷盖顿让他们变得怪异,怪异
Prendiendo las moñas de creepy, creepy
– 打开令人毛骨悚然的弓,令人毛骨悚然
Llegó en un maquinón
– 到达一台机器
Y está con sus amigas dando vuelta por la city, city
– 她和她的朋友们在城里转来转去,城里转来转去

Lo llamó de madrugada
– 她在黎明时给他打电话.
Le pusó la canción que le dedicaba
– 他演奏了他献给他的歌
Todo se jodió; ella lloraba, él como si nada
– 一切都搞砸了;她哭了,他什么都不喜欢
“Dios te guarde”, él le decía
– “上帝保佑你,”他说
Y ella con él en su cora’ todavía
– 她和他在她的cora’仍然
Se fue al carajo to’ lo que sentía desde ese día
– 从那天起,他就下了地狱

No quiere saber más de amores, quiere otras cosas mejores
– 他不想更多地了解爱情,他想要其他更好的东西
Ya nadie le hace el amor porque ella se los come
– 没有人再和她做爱了,因为她吃了
Quiere darle fuego a los bluntes, quiere perrear mis canciones
– 他想点燃那些蠢货,他想听我的歌
Está feliz porque su corazón se fue de vacaciones
– 他很高兴,因为他的心去度假了。

Wow, carga una corta por si se le pega Cupido
– 哇,装一个短的,以防丘比特撞到它。
Es pupi, pero salió del caserío
– 是普皮,但他离开了哈姆雷特
Qué mal que tiene el cora’ jodi’o
– Cora’jodi’o有多糟糕
Se da otro shot con dos bluntes prendidos
– 另一个镜头给出了两个失误

Ella le da hasta abajo, rompiendo el bajo
– 她让他失望,打破了低音
Se puso fácil, no le gusta el trabajo
– 这很容易,他不喜欢这份工作
Siempre de relajo, le gustan los fajos
– 总是放松,他喜欢wads
Y en la cartera de todo trajo
– 而在钱包都带来了

Para olvidar esa noche
– 忘记那一夜
No quiere que la celen, quiere que la toquen (suena)
– 她不想被庆祝,她想被感动(声音)
Salió de party el fin de semana con otra chama
– 她周末和另一个chama一起离开了派对
Tienen 24, como mi cubana
– 他们24岁,就像我的古巴人。
Puso en Twitter que el celu’ le hackeó y por eso no lo extraña (ey)
– 他在Twitter上说celu’砍死了他,这就是为什么他不会错过它(嘿)

No quiere saber más de amores, quiere otras cosas mejores
– 他不想更多地了解爱情,他想要其他更好的东西
Ya nadie le hace el amor porque ella se los come
– 没有人再和她做爱了,因为她吃了
Quiere darle fuego a los bluntes, quiere perrear mis canciones
– 他想点燃那些蠢货,他想听我的歌
Está feliz porque su corazón se fue de vacaciones
– 他很高兴,因为他的心去度假了。

Lo llamó de madrugada
– 她在黎明时给他打电话.
Le pusó la canción que le dedicaba
– 他演奏了他献给他的歌
Todo se jodió; ella lloraba, él como si nada
– 一切都搞砸了;她哭了,他什么都不喜欢
“Dios te guarde”, él le decía
– “上帝保佑你,”他说
Y ella con él en su cora’ todavía
– 她和他在她的cora’仍然
Se fue al carajo to’ lo que sentía desde ese día
– 从那天起,他就下了地狱




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın