Siwin amor! (Awaaaa)
– 思文爱! (Awaaaa)
Ya llego nuestro tiempo y para las gyales como siempre. Im mercy
– 我们的时代已经到来,gyales一如既往。 我的仁慈
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命
My gyal, yo si te quiero eres la unica que prefiero
– 我的gyal,如果我爱你,你是我唯一喜欢的人
Eres mi meta quiero llegar de primero
– 你是我的目标我想先到达那里
Si tu fueras un bar yo seria el mesero
– 如果你是酒吧,我会是服务员。
Eres un cigarro quiero ser el cenicero
– 你是雪茄我想当烟灰缸
Hay muchas que quiero y una es ser sincero
– 有很多我想要的,一个是真诚的
Disculpame si mi manera de hablar es grosero
– 如果我的说话方式很粗鲁,请原谅
Pero tu corazon es muy duro
– 但你的心很硬
Y asi te quiero y te lo juro
– 所以我爱你我发誓
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命
My gyal, si me rechazas en lo que es con mi nena
– 我的gyal,如果你拒绝我和我的孩子在一起
Espero que tu no me des esa condena
– 我希望你不要给我那句话
Porque sin ti realmente me siento solo
– 因为没有你我真的感到孤独
Como un pirata sin tesoro
– 就像一个没有宝藏的海盗
Y si me aceptas mi corazon florece de una rapida manera
– 如果你接受我,我的心很快就会开花
Como cualquier jardin en la calida primavera
– 就像温暖春天的任何花园一样
No es que Ghetto juega de tierno
– 犹太人区又不是很可爱。
Pero sin ti prefiero ir al infierno
– 但没有你我宁愿下地狱
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命
Sin entrevistas, ni aplicaciones
– 没有面试,没有应用程序
Con una mirada veo las posiciones
– 我一眼就能看到这些位置
Por medio de mi canto expreso mis emociones(tell me)
– 通过我的歌声我表达我的情感(告诉我)
Si tengo opciones
– 如果我有选择的话
Prefiero ser directo, tu cuerpo perfecto
– 我更喜欢直接,你完美的身体
Tu gesto y apuesto que me manifiesto
– 你的姿态,我敢打赌我表现出来了
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命
Mi gyal, no canto por cantar
– 我的gyal,我唱歌不是为了唱歌
Y esas letras yo e llegado a arreglar
– 还有我来修的那些信
Es algo que ni yo me lo puedo explicar
– 这是我甚至无法解释的。
Creo que es mi corazon el cual quiere hablar
– 我想是我的心想说话
Si yo seria un niño y no un niño malo
– 如果我是个孩子,而不是一个坏孩子
Eres tu la que diciembre quiero de regalo
– 我要的是你作为礼物
Y si todo esto es algo imposible
– 如果这一切是不可能的
Desde hoy en adelante soy un niño muy terrible
– 从现在开始,我是一个非常可怕的孩子
Que me llamen chucky el muñeco diabolico
– 叫我chucky魔鬼娃娃
Tu eres mi agua la que calma mi colico
– 你是我的水,让我的colico平静下来
No pienses que soy un hombre labioso
– 别以为我是个劳苦的人
Si no que de los hombres quiero ser el mas dichoso
– 如果不是男人,我想成为最幸福的人
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命
Quiero asaltar tu barco y navegar en tu arca
– 我想强攻你的船,在你的方舟上航行
Y en tu corazon hundir mi ancla
– 在你的心中沉下我的锚
Dios sabe que yo quiero ser tu pirata
– 天知道我想做你的海盗
Tu ausencia es lo que me mata
– 你的缺席使我丧命

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.