Günay Aksoy – Her Yer Karanlık 土耳其 歌詞 中國人 翻譯

Bir gülüşün yeterdi bana
– 一个微笑对我来说就足够了
Ben geldim sana ama engeldi zaman
– 我来找你,但这是一个障碍,当
Kalbin buz gibi, benden uzak (Uzak)
– 你的心像冰,离我很远(很远)

Anlattım derdimi bitiremedim
– 我告诉过你,我无法完成我的问题
Ağladım, ağladım hiç gülemedim
– 我哭了,我哭了,我永远不会笑
Son çare, bu aşkımıza (Aşkımıza)
– 作为最后的手段,这是我们的爱(我们的爱)

Her yer karanlık ama korkma sarıl bana
– 到处都是黑暗,但不要害怕拥抱我
Sevgilim, yazdığım son satır bu sana
– 亲爱的,这是我写给你的最后一行
Sarıl da artık bitsin bu hasret
– 拥抱我让这渴望结束

Her yer karanlık ama korkma sarıl bana
– 到处都是黑暗,但不要害怕拥抱我
Sevgilim, yazdığım son satır sana
– 亲爱的,我给你写的最后一行
Sarıl da artık bitsin bu hasret
– 拥抱我让这渴望结束

Kor gibi yaksan bile
– 就算烧得像余烬
Sar beni baştan yine
– 再把我包起来
Su olup aksan bile sevgilim (Sevgilim)
– 即使是水,你有口音,亲爱的(亲爱的)

Kor gibi yaksan yine
– 再把它像余烬一样烧掉
Sar beni baştan yine
– 再把我包起来
Su olup aksan bile sevgilim
– 即使是水,你有口音,亲爱的

Bir gülüşün yeterdi bana
– 一个微笑对我来说就足够了
Ben geldim sana ama engeldi zaman
– 我来找你,但这是一个障碍,当
Kalbin buz gibi, benden uzak (Uzak)
– 你的心像冰,离我很远(很远)

Anlattım derdimi bitiremedim
– 我告诉过你,我无法完成我的问题
Ağladım, ağladım hiç gülemedim
– 我哭了,我哭了,我永远不会笑
Son çare, bu aşkımıza (Aşkımıza)
– 作为最后的手段,这是我们的爱(我们的爱)

Her yer karanlık ama korkma sarıl bana
– 到处都是黑暗,但不要害怕拥抱我
Sevgilim, yazdığım son satır bu sana
– 亲爱的,这是我写给你的最后一行
Sarıl da artık bitsin bu hasret
– 拥抱我让这渴望结束

Her yer karanlık ama korkma sarıl bana
– 到处都是黑暗,但不要害怕拥抱我
Sevgilim, yazdığım son satır sana
– 亲爱的,我给你写的最后一行
Sarıl da artık bitsin bu hasret
– 拥抱我让这渴望结束

Kor gibi yaksan bile
– 就算烧得像余烬
Sar beni baştan yine
– 再把我包起来
Su olup aksan bile sevgilim (Sevgilim)
– 即使是水,你有口音,亲爱的(亲爱的)

Kor gibi yaksan yine
– 再把它像余烬一样烧掉
Sar beni baştan yine
– 再把我包起来
Su olup aksan bile sevgilim
– 即使是水,你有口音,亲爱的




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın