Guru Randhawa, Tanishk Bagchi & Zahrah S Khan – Tera Saath Ho 歌詞 中國人 翻譯

हौले से तू जो आ के छू ले, तेरे छूने से रात हो
– 你这为我们受苦和黑夜而忍受苦难的人哪
तेरी-मेरी दोस्ती की कोई तो शुरुआत हो
– 玛丽-我是初学者

कि ऐसा लगने लगा
– 天鹅
बस तुमसे किसी भी बहाने से बात हो
– 你的话很棒;
भूल कर ये जहाँ पास आओ मेरे
– 忘了玛丽亚
हाथों में तेरा हाथ हो, तेरा साथ हो
– 真棒双性恋-你的心是非常与你

ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
– ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ ਤਲੀ ‘ਤੇ ਮਰੋੜਿਆ
– ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ ਤਲੀ ‘ਤੇ ਮਰੋੜਿਆ
ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
– ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ… (तेरा साथ हो)
– ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ… (轻松)

ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
– ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ ਤਲੀ ‘ਤੇ ਮਰੋੜਿਆ
– ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ ਤਲੀ ‘ਤੇ ਮਰੋੜਿਆ
ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
– ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ… (do-do-do…)
– ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ… (do-do-do。..)
(Do-do-do-don’t stop)
– (Do-do-do-don’t stop)

Trippy, trippy beat पे झूमे रे जिया
– 迷幻的,迷幻的节拍!
जाना मुझे था, पर तूने क्या किया?
– 但你害怕飓风吗?
रात की बेला है, भाई अकेला है
– 夜的兄弟,al-Baqir,愿他平安,说:
जाना है घर अब तो
– 现在回家吧

कि बात सुन ले ज़रा
– 那个胡说八道的金王
फिर से तेरा-मेरा कब कहाँ दिन, कब रात हो
– 你带我一个星期,我的头,和晚上
भूल कर ये जहाँ पास आओ मेरे
– 忘了玛丽亚
हाथों में तेरा हाथ हो, तेरा साथ हो
– 真棒双性恋-你的心是非常与你

ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
– ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ ਤਲੀ ‘ਤੇ ਮਰੋੜਿਆ
– ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ ਤਲੀ ‘ਤੇ ਮਰੋੜਿਆ
ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
– ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ ਤਲੀ ‘ਤੇ ਮਰੋੜਿਆ
– ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ ਤਲੀ ‘ਤੇ ਮਰੋੜਿਆ

मेरी दीवानी है तू (yeah), तेरा दीवाना हूँ मैं
– 所以,我的电话是(是的(王国)我怎么能忍受)
कर दे कहानी शुरू (yeah), आशिक़ पुराना हूँ मैं (whoo!)
– 让故事开始吧(耶),我老人家(呜呜!)
तेरे लिए ही जिया (yeah), तेरे लिए ही मरूँ (go)
– 唤醒狂热(耶),写人(去)
हो जा तू मेरी, है कैसी ये देरी? तेरा इंतज़ार करूँ
– 你知道,I.Q.哈迪斯不会吗? 你的佛纹身

मैं तो तेरी हूँ, कब से, हाँ, कह रही हूँ
– Mein Gott,IO,是的,half-Kun
आँखों-आँखों में ज़ाहिर किया
– 眼睛中的起亚-眼睛

एक तेरे सिवा ना कोई दूसरा
– 一个Divya Naidu暗示辞职
जिसमें तुझ जैसी बात हो
– Katnip-mousieur赫尔曼/harveytoon
मैं तो हूँ भी तेरा, है ज़रूरी बड़ा
– 我是你的旅程
हाथों में तेरा हाथ हो (तेरा साथ हो)
– 在你的wuli真棒可视化(跟你来)

ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
– ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ ਤਲੀ ‘ਤੇ ਮਰੋੜਿਆ
– ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਅਸਾਂ ਤਲੀ ‘ਤੇ ਮਰੋੜਿਆ
ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
– ਰੁਠੜਾ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ ਗਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਮੋੜਿਆ
ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ
– ਰੁਠ-ਰੁਠ ਜਾਂਦਾ ਮਾਹੀਆ
ਅਸਾਂ ਤਲੀ ‘ਤੇ ਮਰੋੜਿਆ (तेरा साथ हो)
– (不要和你在一起)

Swagger ਤੇਰਾ, ਮਾਹੀਆ
– 昂首阔步!
Swagger ਤੇਰਾ, ਮਾਹੀਆ, ਦਿਲ ਤੇਰਾ ਨਹੀਓਂ ਤੋੜਦਾ
– 昂首阔步,昂首阔步,昂首阔步
Swagger ਤੇਰਾ, ਮਾਹੀਆ (तेरा साथ हो)
– 昂首阔步地(带多少钱来)
Swagger ਤੇਰਾ, ਮਾਹੀਆ, ਗੱਡੀ ਤੇਰੀ ਗਲੀ ਮੋੜਦਾ (तेरा साथ हो)
– 昂首阔步地写着
Swagger ਤੇਰਾ, ਮਾਹੀਆ
– 昂首阔步!
तेरा-तेरा, ते-ते-ते-ते… (तेरा साथ हो)
– 你可能来了,油t-TEP,现在。.. (轻松)

साथ हो
– 泰




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın