זה ככה בא אליי משום מקום
– 不知从哪里冒出来的。
דמיונות, אני איתך על האופנוע
– 想象,我和你在自行车上
מרכז אמריקה באמצע יום
– 中美洲在中午
מרחפת, אין לי איך ליפול
– 飘,我没有办法跌倒
רק חלומות, חלומות
– 只是梦,梦
בסוף מתגעגעת לשטויות קטנות
– 在一天结束的时候
לצחוק שלנו יחד
– 我们一起欢笑
לחבק לך את הראש
– 抱头
‘שכפל’ על המיטה ככה פתאום
– “克隆”在床上的蓝色
לב אדום ממך בסוף כל יום
– 一颗红心从你在每一天结束
לחלומות, חלומות
– 为了梦想,梦想
בלילה מתעוררת ונזכרת
– 晚上醒来回忆
אין לי אותך
– 我没有你。
תמיד הבטחת שתשמור עלינו
– 你总是答应过你会保护我们的安全。
ואם למעלה שואלים
– 如果你问
תאמר להם אני שלך
– 告诉他们我是你的。
בייבי, השיר הבא מוקדש לך
– 宝贝,下一首歌献给你
זה ככה בא אליי משום מקום
– 不知从哪里冒出来的。
כל יום עוברים כאן אנשים
– 每天都有人走过
הם מספרים לי
– 他们告诉我
איך שאהבת להיות ראשון
– 你多么喜欢第一
איך שבראש שלך היו מיליון
– 你怎么会有上百万人
תוכניות, תוכניות
– 计划,计划
בלילה מתעוררת ונזכרת
– 晚上醒来回忆
אין לי אותך
– 我没有你。
תמיד הבטחת שתשמור עלינו
– 你总是答应过你会保护我们的安全。
ואם למעלה שואלים
– 如果你问
תאמר להם אני שלך
– 告诉他们我是你的。
בייבי, השיר הבא מוקדש לך
– 宝贝,下一首歌献给你
כל לילה מתעוררת ונזכרת
– 每天晚上我醒来记得
אין לי אותך
– 我没有你。
תמיד הבטחת שתשמור עלינו
– 你总是答应过你会保护我们的安全。
ואם למעלה שואלים
– 如果你问
תאמר להם אני שלך
– 告诉他们我是你的。
בייבי, השיר הבא מוקדש לך
– 宝贝,下一首歌献给你
וכשתפגוש את אלוהים
– 当你遇见上帝
תמסור אני לא מבינה
– 交付。 我不明白
בייבי, השיר הבא מוקדש לך
– 宝贝,下一首歌献给你
אופק, השיר הבא מוקדש לך
– 地平线,下一首歌献给你

Idan Amedi – בייבי השיר הבא מוקדש לך 希伯來語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.