Iman Hararat – Scenario 波斯语 歌詞 中文 翻譯

هی بازیگرا آماده نقش
– 嘿,女演员
برود کست لایو میریم آماده پخش
– 布罗德施法直播
پرواز میکنیم میرسیم به عرش
– 我们飞向王位
کسی نمیدونه چی میشه این سناریو تهش
– 没人知道会发生什么
یه سری سوال ساده با توضیحات
– 一些简单的问题与解释
با سر خالی بدون محرک و کنیاک
– 没有兴奋剂和干邑的空头
درست مثِ دقت و هدف یه دوربین
– 就像照相机的准确性和用途一样
که اکت بازیگرارو بدون شو میخواد
– 那个女演员想离开她
تو اینجا
– 你在这儿
بازنده ای که به برد میگه صعود
– 告诉win上升的失败者
گرون میپوشه ولی مفت میگه دروغ
– 它很贵,但它是一个谎言
اکت شما قدیمی شده فورمی که هجوم
– 你已经成为一个攻击的老形式
ولی گنگ ما گلوله ی سربیِ توو خون
– 但我们的哑弹含血
سناریو جالبیه اینو بدون واقعیه
– 这是一个有趣的场景,没有真实的
که سکانسا پشت هم میگذرن
– 当序列通过
کمبود و عقده ها از قدیم بیشترن
– 缺陷和复合物比旧的更多
نگاه میکنم تهش به فهرستم
– 我看我的名单
بازیگرا میشن هرروز دپرس تر
– 演员每天都会得到更多的压抑者
قیچی میکنن بلکه قصه کم
– 剪刀,但小故事
بشه من دنبال فرش قرمزم
– 我在找红地毯
یاد گرفتم روپام واستم
– 我学会了ropam
لای نت باشم رو گام وایسم
– 勒奈特
اگه فیلمنامه چرکینه رنگینه
– 如果脚本是丰富多彩的
هرچی که هست من خودم خواستم
– 不管是什么,我想要
کات
– 切
میره جلو سکانس بعد
– 后面的正向序列
کات
– 切
دیقه ها اضافه تر
– Diyqs更多
کات
– 切
سناریو احساس منه
– 情景是我的感觉
پس شک نکن اصلا تو به شانس من
– 所以不要怀疑我
کات
– 切
میره جلو سکانس بعد
– 后面的正向序列
کات
– 切
دیقه ها اضافه تر
– Diyqs更多
کات
– 切
سناریو احساس منه
– 情景是我的感觉
پس شک نکن اصلا تو به شانس من
– 所以不要怀疑我
همه دنبال جنگن و دنبال شر
– 每个人都在寻找战争,寻找邪恶
گرگای جنگل و گرگای شهر
– 森林狼和城市狼
وحشیا رد میشن أ روی هم
– 野兽一起通过。
هرروز تهاجمی تر میشن أ روز قبل
– 他们每天都在前一天变得更有侵略性
دور و ور منم لختای هرز
– 周围和周围我赤身裸体
صدا میدن زیرم عین لولای در
– 他们叫我铰链
کات
– 切
سکانس بعد
– 下一个序列
از پشت خط صدام بزن
– 从后面给我打电话
اینجا مهم شنیدار تو با صحبتای من
– 你在听我的话
وقتی هرروز آدما میکنن صورت ها رو رنگ
– 当我们每天都在画脸的时候
میخوان امتیاز بگیرن که دورم جمع شدن
– 当他们聚集在我身边的时候,他们会得分的
نه تش نمیرسه بشون سود أ کار من
– 不,这不会是我的工作
اینا بازیه حریفم اداشه
– 这是我对手的比赛
دو دو تا چهار تا نمیشه گاهی
– 二二四有时
ما بازیمون یه رقیبم نداره
– 我们没有竞争对手
موفقیت و نمیشه قـاپید
– 成功而不能!
نویسنده
– 作者
خالق ماجرا
– 冒险创造者
بیننده میخواد تا بال دراره باهام
– 观众想和我一起飞来飞去
هنرپیشه اصلی
– 主要女演员
کاراکتره اول قصمو کارگردانه کار
– Ghasemo的第一个角色
سکانس آخر حس پرواز
– 序列:飞行感
رو قله وای میسم به کل میپرم
– 我会跳到顶端
جایی دیدی منو تیکه ننداز
– 你看到某个地方,别把我扔了
زندگیتو با دو تا بیت کوین میخرم
– 我会用两个比特币来买你的命
کات
– 切
میره جلو سکانس بعد
– 后面的正向序列
کات
– 切
دیقه ها اضافه تر
– Diyqs更多
کات
– 切
سناریو احساس منه
– 情景是我的感觉
پس شک نکن اصلا تو به شانس من
– 所以不要怀疑我
کات
– 切
میره جلو سکانس بعد
– 后面的正向序列
کات
– 切
دیقه ها اضافه تر
– Diyqs更多
کات
– 切
سناریو احساس منه
– 情景是我的感觉
پس شک نکن اصلا تو به شانس من
– 所以不要怀疑我




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın