All is forgiven baby!
– 一切都被原谅了,宝贝!
Come on out and get dressed
– 出来穿好衣服
You’re my date to the pep rally tonight!
– 你是我今晚参加鼓舞人心集会的约会对象!
What!
– 什么!
Why?
– 为啥?
Our classmates thought they were signing a petition
– 我们的同学以为他们在签请愿书
You gotta come out here and see what they really signed!
– 你得出来看看他们真的签了什么!
You chucked me out like I was trash
– 你把我赶出去就像我是垃圾一样
For that you should be dead
– 因为你应该死了
But! But! But!
– 但是! 但是! 但是!
Then it hit me like a flash
– 然后它像闪光一样击中了我
What if high school went away instead?
– 如果高中毕业了怎么办?
Those assholes are the key!
– 那些混蛋是关键!
They’re keeping you away from me!
– 他们让你离我远点!
They made you blind, messed up your mind
– 他们让你瞎了眼,弄乱了你的思想
But I can set you free!
– 但我可以让你自由!
You left me and I fell apart
– 你离开了我,我崩溃了
I punched the wall and cried
– 我一拳打在墙上哭了
Bam! Bam! Bam!
– 砰! 砰! 砰!
Then I found you changed my heart
– 然后我发现你改变了我的心
And set loose all this truthful shit inside!
– 把这些真实的东西放在里面!
And so I built a bomb
– 所以我造了一个炸弹
Tonight our school is Vietnam!
– 今晚我们的学校是越南!
Let’s guarantee they’ll never see their senior prom!
– 让我们保证他们永远不会看到他们的高年级舞会!
I was meant to be yours!
– 我注定是你的!
We were meant to be one!
– 我们注定要成为一个!
Don’t give up on me now!
– 现在不要放弃我!
Finish what we’ve begun!
– 完成我们已经开始的!
I was meant to be yours!
– 我注定是你的!
So when the high school gym goes, boom! With everyone inside
– 所以,当高中的健身房去了,轰! 所有人都在里面
Pkhw! Pkhw! Pkhw!
– Pkhw! Pkhw! Pkhw!
In the rubble of their tomb
– 在他们坟墓的废墟中
We’ll plant this note explaining why they died!
– 我们要放这张纸条解释他们为什么死!
We, the students of Westerburg High
– 我们,韦斯特堡高中的学生
Will die
– 会死的
Our burnt bodies may finally get through
– 我们烧焦的尸体最终可能会通过
To you
– 给你
Your society churns out slaves and blanks
– 你们的社会产生了奴隶和空白
No thanks
– 不,谢谢
Signed the Students of Westerburg High
– 签署了韦斯特堡高中的学生
Goodbye
– 再见!
We’ll watch the smoke pour out the doors
– 我们会看着烟雾从门里倾泻而出
Bring marshmallows
– 带上棉花糖
We’ll make s’mores!
– 我们要做s’mores!
We can smile and cuddle while the fire roars!
– 当火吼叫的时候,我们可以微笑拥抱!
I was meant to be yours!
– 我注定是你的!
We were meant to be one!
– 我们注定要成为一个!
I can’t make it alone!
– 我一个人活不下去!
Finish what we’ve begun!
– 完成我们已经开始的!
You were meant to be mine
– 你注定是我的
I’m all that you need
– 我就是你所需要的一切
You carved open my heart
– 你刻开了我的心
Can’t just leave me to bleed!
– 不能让我流血!
Veronica!
– 维罗妮卡!
Open the open the door, please
– 请把门打开
Veronica, open the door
– 维罗妮卡,开门
Veronica, can we not fight anymore, please?
– 维罗妮卡,我们能不能别再打架了?
Can we not fight anymore?
– 我们不能再战斗了吗?
Veronica, sure, you’re scared
– 维罗妮卡,当然,你很害怕
I’ve been there, I can set you free!
– 我去过那里,我可以让你自由!
Veronica, don’t make me come in there!
– 维罗妮卡,别逼我进去!
I’m gonna count to three!
– 我数到三!
One!
– 一个!
Two! Fuck it!
– 二! 去你的!
Ah-ah-ah-ah-ah
– 啊啊啊啊啊啊啊
No! God, no! Veronica!
– 不! 天啊,不! 维罗妮卡!
Please don’t leave me alone
– 请不要丢下我一个人
You were all I could trust
– 我只能相信你
I can’t do this alone
– 我一个人做不了
Still I will if I must
– 如果必须的话,我还是会的
Veronica!
– 维罗妮卡!
I made you a snack!
– 我给你做了点心!
Veronica?
– 维罗妮卡?
Aagh!
– 啊!

Jamie Muscato & Original West End Cast Of Heathers – Meant To Be Yours 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.