Joan Sebastian – Maracas 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯

Les voy a contar la historia de dos muchachos que en su juventud
– 我要给你讲两个年轻时的男人的故事
Solían llevar serenata a la misma chica
– 他们过去常常为同一个女孩唱小夜曲
El tiempo los separo
– 时间将它们分开
Y fue también el tiempo el que se encargó de reunirlos otra vez
– 也是时候让他们重新走到一起了
Y esto fue lo que sucedió al reencuentro
– 这就是聚会上发生的事情

Amigo ven te invito una copa
– 朋友来我请你喝一杯
(Ya no tomo, gracias)
– (我不再喝酒了,谢谢)
No tomas, bien, te invito un café
– 别喝酒,好吧,我请你喝杯咖啡
(Bueno)
– (好)
Que quiero recordar la época loca
– 我想记住那段疯狂的时光
De ayer, cuando teníamos 16
– 从昨天起,当我们16岁的时候

Bien, dime, ¿qué ha pasado con tu esposa?
– 告诉我,你妻子怎么了?
(Umm nos divorciamos)
– (嗯,我们离婚了)
Seguro te dejó por ser infiel
– 他可能因为不忠而离开你
Recuerdas que yo le mandaba rosas
– 你还记得我曾经给她送过玫瑰吗?
Pero, la conquisto más tu clavel
– 但是,我征服她更多你的康乃馨
(Así es)
– (没错)

Llevamos juntos serenata
– 我们一起唱小夜曲
Juntos hasta el balcón aquel
– 一起到阳台。
Tú la guitarra y yo maracas
– 你吉他和我马拉卡斯
Ella 15, nosotros 16
– 她15岁,我们16岁

Llevamos juntos serenata
– 我们一起唱小夜曲
Juntos hasta el balcón aquel
– 一起到阳台。
Yo la guitarra y tú maracas
– 我吉他和你马拉卡斯
Ella 15, nosotros 16
– 她15岁,我们16岁

Solo por ser mi amigo, te confieso
– 只是为了做我的朋友,我向你坦白
(¿Qué pasa?)
– (这是怎么回事?)
Me divorcié más nunca la olvide
– 我离婚了更多永远不要忘记她
Extraño su mirar, sueño el regreso
– 我想念他的样子,我梦想着回归
Le amo más, que cuando me case (Bien)
– 我比结婚时更爱他(嗯)

Llevemos juntos serenata
– 让我们一起唱小夜曲
(No, no tiene caso)
– (不,没有任何意义)
Esto lo deben de saber
– 你应该知道这一点
Yo la guitarra y tú maracas
– 我吉他和你马拉卡斯
¡Conquístala, amala!
– 征服她,爱她!
Como cuando teníamos 16
– 就像我们16岁的时候

Llevemos juntos serenata
– 让我们一起唱小夜曲
Juntos hasta el balcón aquel
– 一起到阳台。
Tú la guitarra y yo maracas
– 你吉他和我马拉卡斯
¡Conquístala, ámala!
– 征服她,爱她!
Como cuando teníamos 16
– 就像我们16岁的时候
Como cuando teníamos 16
– 就像我们16岁的时候




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın