JUNNY – Movie 韓國人 歌詞 中國人 翻譯

What if it’s all just pretend?
– 如果只是假装呢?
만약 서프라이즈 하듯 날 놀래키려는
– 如果你想给我一个惊喜,就像给我一个惊喜一样。
계획이라면 이런 모든 상황이 설명이 돼
– 如果这是一个计划,它解释了所有这些事情。
“Why don’t you trust your own senses maybe?”
– “你为什么不相信自己的感官呢?”
그럴 수밖에, 모든 게 너무도 영화 같잖아
– 我不得不,这就像一部电影。

티켓을 끊지도 않았는데
– 我连票都没挂。
What a wonderful scene
– 多么美妙的一幕
I hope it lasts forever
– 希望天长地久

Our running time is nine to five
– 我们的运行时间是朝九晚五
매일같이 틀어줘 하나도 안 질리니까 (oh-oh-oh-oh)
– 每天玩它,因为我什么都不累(哦-哦-哦-哦)
Oh, suddenly my life has turned around like a movie
– 哦,突然我的生活像电影一样转了过来
It was once all black and white
– 它曾经是黑白相间的
But 이젠 네 미소가 무슨 색인지 알겠어
– 但现在我知道你的笑容是什么颜色了。
So won’t you smile? I’m shooting a movie
– 你不笑吗? 我在拍电影

이 전부가 정말 준비된 세트장이 아니라면 어떻게?
– 如果所有这些都不是一个真正准备好的套页,如何?
How can a picture-perfect scene be born?
– 一个画面完美的场景如何诞生?
너와 눈을 맞춘 장면은 climax (맞춘 장면은 climax)
– The scene with your eyes is climax(眼睛的场景是高潮)
만약 음악만 흘러나온다면, no BGM
– 如果只有音乐流动,没有BGM
카메라만 없을 뿐 너와 난 분명히 original leading roles
– 没有相机,但你和我显然是原创的主角

티켓을 끊지도 않았는데
– 我连票都没挂。
What a wonderful scene
– 多么美妙的一幕
I wish that it would last forever
– 我希望它会永远持续下去

Our running time is nine to five
– 我们的运行时间是朝九晚五
매일같이 틀어줘 하나도 안 질리니까 (oh-oh-oh-oh)
– 每天玩它,因为我什么都不累(哦-哦-哦-哦)
Oh, suddenly my life has turned around like movie
– 哦,突然我的生活像电影一样转了过来
It was once all black and white
– 它曾经是黑白相间的
But 이젠 네 미소가 무슨 색인지 알겠어
– 但现在我知道你的笑容是什么颜色了。
So won’t you smile? I’m shooting a movie
– 你不笑吗? 我在拍电影

Well, I’m camera-shy
– 嗯,我很害羞
부끄럼도 많은 바보 같은 내가
– 害羞太多愚蠢的我
I wonder how we’ve come this far, ah
– 我想知道我们是怎么走到这一步的,啊

Our running time is nine to five
– 我们的运行时间是朝九晚五
우린 마치 영화 속의 주인공 같으니까 (oh-oh-oh-oh)
– 因为我们就像电影中的主角(哦-哦-哦-哦)
Oh, suddenly our life has turned around like movie
– 哦,突然我们的生活像电影一样转了过来
It was once all black and white
– 它曾经是黑白相间的
왜 사람들은 사랑을 빨갛다고?
– 为什么人们在爱情中红了?
말하는지 (I know) 이제 알겠어
– 我知道。. 现在我知道了。
We’re shooting a movie
– 我们在拍电影




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın