Kjell Höglund – Genesarets Sjö 瑞典 歌詞 中國人 翻譯

Rötterna blir starka när det blåser
– 当它吹起时,根就会变得强壮
Luften blir friskare när åskan går
– 随着雷声的流逝,空气变得更加清新
Det blåser på Gennesarets Sjö
– 它吹在Gennesaret湖上
Och likaså på Galleri Bleue
– 而且在Galleri Bleue

Dina kyssar smakar smultron och mjölk
– 你的吻尝起来像甜甜圈和牛奶
Drömmen ska brinna om ett annat liv
– 梦想将燃烧另一种生命
Låt ditt hjärta slå ett extra slag
– 让你的心脏跳动一个额外的节拍
Låt oss hoppas att det snart blir dag
– 让我们希望很快就会有一天

Mina minnen är som körsbär i punsch
– 我的记忆就像冲床上的樱桃
Och det brinner som en flod i min inre värld
– 它像一条河流在我的内心世界里燃烧
Låt mig gråta, låt mig vara i fred
– 让我哭泣,让我独自一人
Och bränna mina böcker som ved
– 像柴火一样烧我的书

Jag ser framåt, jag ser uppåt, jag är varm
– 我向前看,我抬头看,我很热
Det förflutna tornar upp som en ouvertyr
– 往事如序曲若隐若现
Våra liv blir till sist i harmoni
– 我们的生活终于和谐了
Med den värld vi har ett leva i
– 我们生活的世界

Får jag se, låt mig känna, kan jag tro
– 让我看看,让我感受,让我相信
Har jag mod att försvinna i en tyst minut?
– 我有勇气消失一分钟吗?
Jag ser fyrar blinka här från min balkong
– 我看到灯塔在我的阳台上闪烁
Tänk på mig nån enstaka gång
– 偶尔想想我

Vi är många som är här på vernissage
– 我们很多人都在这里
Och vi dricker lite portvin och tuggar kex
– 我们喝点波特酒,嚼饼干
Det blåser på Gennesarets Sjö
– 它吹在Gennesaret湖上
Och likaså på Galleri Bleue
– 而且在Galleri Bleue

Det är roligt att så många ville komma
– 真有趣,这么多人想来
Drömmen ska brinna om ett annat liv
– 梦想将燃烧另一种生命
Vi visar några målningar i blått
– 我们展示一些蓝色的画
Men konstnären har visst redan gått
– 艺术家已经离开了。

Mitt yttre är en vitmenad grav
– 我的外表是一座粉刷过的坟墓
I mitt inre är det fullt med de dödas ben
– 我的内心是死者的骨头。
Det blåser på Gennesarets Sjö
– 它吹在Gennesaret湖上
Och likaså på Galleri Bleue
– 而且在Galleri Bleue

Kan du minnas vår sommar i Palalda?
– 你还记得我们在帕拉尔达的夏天吗?
Hur vi målade i olja och skrattade så gott
– 我们是如何画在油和笑这么好
Jag kan höra åskan mullra i det blå
– 我能听到蓝色的雷声
Och det blåser så jag knappast kan stå
– 它吹得我几乎站不住了

Jag ska göra några sista kalkyler
– 我会做一些最后的计算。
Och studera förloppet i ett experiment
– 研究实验的过程
Om förändringarna stöder teorin
– 如果这些变化支持理论
Så kan vatten förvandlas till vin
– 水如何变成酒

Jag har funnit några papper i en grav
– 我在坟墓里发现了一些文件
Det är bortglömda rester från en svunnen kultur
– 它们是过去文化中被遗忘的残余。
Jag vill tyda dessa gamla fragment
– 我要破译这些古老的碎片
Som om ingenting väsentligt har hänt
– 好像没有什么重大的事情发生

Säg, hur många sekunder har jag på mig
– 告诉我,我有多少秒
Innan dimman förhindrar mig att komma iväg?
– 在雾阻止我离开之前?
Kan det möjligen förhålla sig så
– 可能是这样吗
Att det redan är för sent att gå?
– 现在走已经太晚了?

Jag har packat personliga artiklar
– 我已经打包好了个人物品
Jag har skrivit ett brev till den det vederbör
– 我写了一封信给那个
Jag ska göra vad jag kan och lite till
– 我会尽我所能再多一点
Och sedan får det bli som det vill
– 然后让它成为它想要的

Jag går ner mellan sfinxens båda framben
– 我走到狮身人面像的两条前腿之间
För att möta det öde som är skräddarsytt
– 去迎接量身定做的命运
Egyptens drottning väntar i sin loge
– 埃及女王在她的房间里等着
Och hon fingrar på en silverbrosch
– 她指着一枚银色胸针

Jag ska stilla alla stormar i min själ
– 我会平息我灵魂里所有的风暴
Bara dyningar ska gunga i godan ro
– 只有潜水才能在戈丹罗摇滚
I mitt sinne ska orkanerna dö
– 在我的脑海里,飓风将会消亡
Vackert väder på Gennesarets Sjö
– Gennesaret湖上的美丽天气




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın