Way Back er på stedet nå
– 回来的路现在就位了
Gutta dropper molly og de sipper Bordeaux
– 伙计们扔下莫莉,啜饮波尔多酒
At gutta her har flus, ja det kan du forstå
– 这里的人有flus,是的,你能理解
STVG tar det til et annet nivå
– STVG把它带到另一个层次
Jeg skal bli høy, yeah (Okay)
– 我会兴奋起来的,是的(好的)
Jeg skal bli drunk drunk drunk i kveld
– 今晚我要醉得醉醺醺的
Høy, yeah (Okay)
– 高,耶(好)
Jeg skal bli drunk drunk drunk i kveld
– 今晚我要醉得醉醺醺的
Yo, hva skjer?
– 你好,怎么了?
Jeg bare lighter en og jeg flyr
– 我只要点一个就飞
Alltid vært den groveste i byen
– 一直是城里最粗野的
Bro, kan du fikse mer weed?
– 兄弟,你能再拿点大麻吗?
Det er Stavanger, baby
– 是斯塔万格,宝贝
Så de vet hva som skjer nå
– 所以他们知道现在发生了什么
Jeg har tatt noe shit av fler folk
– 我把人搞得一团糟。
Bare pass til en bro
– 只是通过一座桥
Alle her vil ha no’ blow
– 这里的每个人都不想受到打击
Yo, hva skjer?
– 你好,怎么了?
Jeg bare lighter en og jeg flyr
– 我只要点一个就飞
Alltid vært den groveste i byen
– 一直是城里最粗野的
Bro, kan du fikse mer weed?
– 兄弟,你能再拿点大麻吗?
Det er Stavanger, baby
– 是斯塔万格,宝贝
Så de vet hva som skjer nå
– 所以他们知道现在发生了什么
Jeg har tatt noe shit av fler folk
– 我把人搞得一团糟。
Bare pass til en bro
– 只是通过一座桥
Alle her vil ha no’ blow
– 这里的每个人都不想受到打击
Way Back, bro
– 回去吧,兄弟
Stavanger er så sygt i år
– 斯塔万格今年病得很重
Gutta her har hundre hoes
– 这里的人有一百把锄头
Men det er ingen problen, ingen problem
– 但没有问题,没有问题
Jeg skal bli høy, yeah (Okay)
– 我会兴奋起来的,是的(好的)
Jeg skal bli drunk drunk drunk i kveld
– 今晚我要醉得醉醺醺的
Høy, yeah (Okay)
– 高,耶(好)
Jeg skal bli drunk drunk drunk i kveld
– 今晚我要醉得醉醺醺的
Yo, hva skjer?
– 你好,怎么了?
Jeg bare lighter en og jeg flyr
– 我只要点一个就飞
Alltid vært den groveste i byen
– 一直是城里最粗野的
Bro, kan du fikse mer weed?
– 兄弟,你能再拿点大麻吗?
Det er Stavanger, baby
– 是斯塔万格,宝贝
Så de vet hva som skjer nå
– 所以他们知道现在发生了什么
Jeg har tatt noe shit av fler folk
– 我把人搞得一团糟。
Bare pass til en bro
– 只是通过一座桥
Alle her vil ha no’ blow
– 这里的每个人都不想受到打击
Yo, hva skjer?
– 你好,怎么了?
Jeg bare lighter en og jeg flyr
– 我只要点一个就飞
Alltid vært den groveste i byen
– 一直是城里最粗野的
Bro, kan du fikse mer weed?
– 兄弟,你能再拿点大麻吗?
Det er Stavanger, baby
– 是斯塔万格,宝贝
Så de vet hva som skjer nå
– 所以他们知道现在发生了什么
Jeg har tatt noe shit av fler folk
– 我把人搞得一团糟。
Bare pass til en bro
– 只是通过一座桥
Alle her vil ha no’ blow
– 这里的每个人都不想受到打击
Baby, la meg se deg shake i kveld
– 宝贝,让我看你今晚摇一摇
Rist på rumpa som om bussen var et bordell
– 摇你的屁股像巴士是妓院
Og la oss feste helt til natta blir dag
– 让我们聚会到夜以继日
For når jeg ser deg danse får jeg hjerteslag
– 因为当我看到你跳舞时,我会心跳
Baby, la meg se deg shake i kveld
– 宝贝,让我看你今晚摇一摇
Rist på rumpa som om bussen var et bordell
– 摇你的屁股像巴士是妓院
Og la oss feste helt til natta blir dag
– 让我们聚会到夜以继日
For når jeg ser deg danse får jeg hjerteslag
– 因为当我看到你跳舞时,我会心跳
Yo, hva skjer?
– 你好,怎么了?
Jeg bare lighter en og jeg flyr
– 我只要点一个就飞
Alltid vært den groveste i byen
– 一直是城里最粗野的
Bro, kan du fikse mer weed?
– 兄弟,你能再拿点大麻吗?
Det er Stavanger, baby
– 是斯塔万格,宝贝
Så de vet hva som skjer nå
– 所以他们知道现在发生了什么
Jeg har tatt noe shit av fler folk
– 我把人搞得一团糟。
Bare pass til en bro
– 只是通过一座桥
Alle her vil ha no’ blow
– 这里的每个人都不想受到打击
Yo, hva skjer?
– 你好,怎么了?
Jeg bare lighter en og jeg flyr
– 我只要点一个就飞
Alltid vært den groveste i byen
– 一直是城里最粗野的
Bro, kan du fikse mer weed?
– 兄弟,你能再拿点大麻吗?
Det er Stavanger, baby
– 是斯塔万格,宝贝
Så de vet hva som skjer nå
– 所以他们知道现在发生了什么
Jeg har tatt noe shit av fler folk
– 我把人搞得一团糟。
Bare pass til en bro
– 只是通过一座桥
Alle her vil ha no’ blow
– 这里的每个人都不想受到打击
(Det var helt topp as, jo)
– (那太好了,是的。)

Klikkmonopolet & Roc Meiniac – Way Back 2022 挪威語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.