Knucks & SL – Nice & Good 英語 歌詞 中國人 翻譯

No-No, No Days Off, No Days Off, No Days Off
– 不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不
Ayy
– 艾伊

Step off the block and I’m feelin’ nice
– 离开街区,我感觉很好
True say I find her appealin’
– 真的说我发现她很吸引人
I took a U-turn just to pree that twice
– 我掉头只是为了两次
In the wap ’til a G baptized
– 在wap’til A G受洗
Step off the block, and I’m feelin’ good (good)
– 离开街区,我感觉很好(很好)
Now I got six tryna link me
– 现在我有六个tryna链接我
It’s fair to say that I overbooked (I did)
– 公平地说,我超额预订(我做了)
We do not show the crooks
– 我们不显示骗子

Step on your block and the food ain’t shit
– 踩到你的街区,食物就不是狗屎了
Your car ain’t shit, your crew ain’t shit
– 你的车不是狗屎,你的船员不是狗屎
All the lil’ moves that you do ain’t shit
– 你做的所有动作都不是狗屎
Your drip’s meady and them shoes ain’t it
– 你的滴水很多,鞋子也不是
Step on your block and your goons ain’t shit
– 踩到你的街区,你的暴徒就不是狗屎了
Closest range, swing that shit
– 最接近的范围,挥动那该死的东西
All the stogies that you bill don’t hit
– 所有你账单上没有打到的stogies
Weakest piff, bin that shit
– 最弱的皮夫,把那东西扔下去

You already know what the brand is
– 你已经知道这个品牌是什么了
So overlooked, but they don’t understand it
– 所以被忽视了,但他们不明白
But understand I’m a bandit
– 但要明白我是个强盗
I’m takin’ they lamb, and I’m makin’ a banquet (ayy)
– 我要吃羊羔,我要办一个宴会(ayy)
All for the love of the mandem
– 都是为了曼德姆的爱
Know that closed hands never got no plate (no plate)
– 知道紧闭的双手永远没有盘子(没有盘子)
That’s the reason we up all late with V in the T doin’ up gourmet
– 这就是为什么我们和V一起晚睡的原因

But, but maybe-maybe, I might rock the boat on my Jones like Davy
– 但是,但也许-也许,我可能会像戴维一样在我的琼斯上摇船
I might catch a flight to the coast that made me
– 我可能会赶上飞往海岸的航班
The diamonds from Naij’ and the gold’s from Haiti
– 奈杰的钻石和海地的黄金
I’m in awe how they all fugazi, and yet they’re all gazin’ at us
– 我很敬畏他们是如何fugazi,但他们都凝视着我们
Now 5-0 tryna look at us crazy ’cause S went and came in a mask
– 现在5-0特丽娜看着我们疯了,因为我们戴着面具走了

‘Cah I come in that bally (bally), shank in my hand, I don’t need no swamy (no)
– ‘Cah i come in that bally(巴利),shank in my hand,i don’t need no swamy(no)
Linked up with Knucks my tug, now the consumers happy (squa’)
– 与Knucks我的拖船联系在一起,现在消费者很高兴(squa’)
How did it end like that? Damn, what a performance, mess
– 怎么会这样结束的? 该死,真是表演,一团糟
True, I tapped that poorly, now goin’ back for revenge in the leg (redemption)
– 没错,我拍得很差,现在回去报复腿(救赎)
Why they love talk on my team? (How?)
– 为什么他们喜欢和我的团队谈话? (如何?)
Why they love talk on my set? (Why?)
– 为什么他们喜欢在我的片场上聊天? (为什么?)
2020 EST., it was last year that you touched the ends
– 2020EST。,是去年你触到了尽头
Insta’s a sheg, see it real life, and she hurt my head (my head)
– Insta是一个sheg,看到它真实的生活,她伤害了我的头(我的头)
And again and again, and again and again and again
– 一次又一次,一次又一次

Ayy, step off the block, and I’m feelin’ nice
– 艾,离开街区,我感觉很好
True say I find her appealin’
– 真的说我发现她很吸引人
I took a U-turn just to pree that twice
– 我掉头只是为了两次
In the wap ’til a G baptized
– 在wap’til A G受洗
Step off the block, and I’m feelin’ good (good)
– 离开街区,我感觉很好(很好)
Now I got six tryna link me
– 现在我有六个tryna链接我
It’s fair to say that I overbooked (too many)
– 公平地说,我超额预订(太多)
We do not show the crooks
– 我们不显示骗子

Step on your block and the food ain’t shit
– 踩到你的街区,食物就不是狗屎了
Your car ain’t shit, your crew ain’t shit
– 你的车不是狗屎,你的船员不是狗屎
All the lil’ moves that you do ain’t shit
– 你做的所有动作都不是狗屎
Your drip’s meady and them shoes ain’t it
– 你的滴水很多,鞋子也不是
Step on your block and your goons ain’t shit
– 踩到你的街区,你的暴徒就不是狗屎了
Closest range, swing that shit
– 最接近的范围,挥动那该死的东西
All the stogies that you bill don’t hit (quiet)
– 所有你比尔不打的stogies(安静)
Weakest piff, bin that shit
– 最弱的皮夫,把那东西扔下去

Look, she met the myth
– 听着,她遇到了神话
Two-two talk, now she all in my brain (brain)
– Two-two talk,现在她都在我的大脑(大脑)
Demon witch (demon)
– 恶魔女巫(恶魔)
You don’t wanna judge that chick
– 你不想评判那个小妞吗?
Largest back, but the movement’s stiff (hefty)
– 最大的背部,但运动僵硬(沉重)
Doors opened, I was pissed
– 门开了,我很生气
Man, I wish I got stuck in that lift (I wish, I wish, I wish)
– 男人,我希望我被困在电梯里(我希望,我希望,我希望)

Your girl said that I work wonders
– 你的女孩说我创造奇迹
She breathe heavy when I rub that clit (yeah)
– 当我擦阴蒂时,她呼吸沉重(是的)
Why she love teef my jumpers?
– 为什么她喜欢我的跳线?
You’re not my wife, you’re just a hit
– 你不是我妻子,你只是个成功者
Smash, dip (dip)
– 粉碎,蘸(dip)
Then I go do it again (again and again)
– 然后我再做一次(一次又一次)
Bust my nut, I’ma be gone by the count of ten
– 去你的,我数到十就走了

They ain’t hoes if you count on them
– 如果你指望他们,他们就不是锄头
Only count on my accountant
– 只指望我的会计
Run the amount, split it out then send (send that)
– 运行金额,将其拆分出来,然后发送(发送)
When I get rowdy, allow me
– 当我吵闹的时候,请允许我
Really bring smoke to your house like blem (blem)
– 真的像布莱姆(blem)一样把烟带到你的房子里
They get love with we out of ends (you know)
– 他们得到爱与我们结束(你知道)
It’s funny how the last trip ended
– 有趣的是,最后一次旅行是如何结束的
The girl said, “Splendid” and wan’ be friends
– 女孩说:”好极了”和我做朋友

I said, “Cool, but it all depends”
– 我说,”酷,但这一切都取决于”
You know say Knuckles is bougie
– 你知道说指关节是布吉吗?
She wanna be bredrins, she wanna be roomies (uh-huh, uh-huh)
– 她想成为bredrins,她想成为室友(嗯哼,嗯哼)
It’s groovy, it’s groovy, powers like Austin, we watchin’ the movie (baby)
– 很时髦,很时髦,像奥斯汀这样的力量,我们看电影(宝贝)
Shorty wanna do Lil Uzi
– 矮子想做Lil Uzi
Said, “Choose me, all my friends are dead” (dead)
– 说:”选择我,我所有的朋友都死了”(死了)
Got high, and I slide like Toosie, in the coochie then I went to bed
– 高高在上,我滑得像托西,在鸡舍里,然后我上床睡觉

Ayy, step off the block, and I’m feelin’ nice
– 艾,离开街区,我感觉很好
True say I find her appealin’
– 真的说我发现她很吸引人
I took a U-turn just to pree that twice
– 我掉头只是为了两次
In the wap ’til a G baptised
– 在wap’til A G洗礼
Step off the block, and I’m feelin’ good (good)
– 离开街区,我感觉很好(很好)
Now I got six tryna link me
– 现在我有六个tryna链接我
It’s fair to say that I overbooked (too many)
– 公平地说,我超额预订(太多)
We do not show the crooks
– 我们不显示骗子

Step on your block and the food ain’t shit (it ain’t)
– 踩在你的街区,食物不是狗屎(它不是)
Your car ain’t shit, your crew ain’t shit
– 你的车不是狗屎,你的船员不是狗屎
All the lil’ moves that you do ain’t shit
– 你做的所有动作都不是狗屎
Your drip’s meady and them shoes ain’t it
– 你的滴水很多,鞋子也不是
Step on your block and your goons ain’t shit
– 踩到你的街区,你的暴徒就不是狗屎了
Closest range, swing that shit (swing it)
– 最接近的范围,摆动那个狗屎(摆动它)
All the stogies that you bill don’t hit (quiet)
– 所有你比尔不打的stogies(安静)
Weakest piff, bin that shit
– 最弱的皮夫,把那东西扔下去

Like, I remember, boom, when I got-
– 就像,我记得,砰,当我得到-
When I got given the verdict by the judge
– 当我得到法官的裁决时
He was like, “Boom, like it’s past the custody threshold
– 他说,”砰,好像已经过了监护权的门槛
We’re gonna have to send you to jail innit” (yeah)
– 我们将不得不把你送进监狱innit”(是的)
‘Cause of what the thing was
– 因为事情是什么




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın