Cartas en el cajón y ninguna es de amor
– 抽屉里的信,没有一封是爱情写的
Nunca un príncipe azul por tu vida pasó
– 你一生中没有白马王子发生过
Ves las horas marchar frente al televisor
– 你在电视机前看着时间的流逝
El teléfono está dormido en algún rincón
– 电话在某个角落睡着了
Y ese disco que da vueltas sin descansar
– 那张没有休息的唱片
Esa música que no podrás olvidar (Ustedes)
– 那首你无法忘记的音乐(你们)
No podrás olvidar (Arriba, arriba)
– 你将无法忘记(向上,向上)
Háblame de tu oscura habitación
– 告诉我你的黑暗房间
De tus noches sin dormir, de tu calor
– 你的不眠之夜,你的温暖
Llámame y a tu lado yo estaré
– 打电话给我,我会在你身边
No me preguntes quién soy, pues no lo sé
– 不要问我是谁,因为我不知道
Sabes que algo va mal y no quieres hablar
– 你知道有些不对劲,你不想说话
Te conformas con ver el mundo tras el cristal
– 你满足于透过玻璃看世界
Y ese disco, hermano
– 还有那张唱片,兄弟
(Ese disco que da vueltas sin descansar)
– (那个不停息的唱片)
Si, si, si, y esa música
– 是的,是的,是的,还有那首音乐
(Esa música que no podrás olvidar)
– (你永远忘不了的音乐)
No podrás olvidar (Arriba)
– 你将无法忘记(上图)
Háblame de tu oscura habitación
– 告诉我你的黑暗房间
De tus noches sin dormir, de tu calor
– 你的不眠之夜,你的温暖
Llámame y a tu lado yo estaré
– 打电话给我,我会在你身边
No me preguntes quién soy, pues no lo sé
– 不要问我是谁,因为我不知道
Pues no lo sé
– 我也不知道
Háblame de tu oscura habitación
– 告诉我你的黑暗房间
De tus noches sin dormir, de tu calor
– 你的不眠之夜,你的温暖
Llámame y a tu lado yo estaré
– 打电话给我,我会在你身边
No me preguntes quién soy, pues no lo sé
– 不要问我是谁,因为我不知道
(Queréis cantar un poquito, hermanos? Vengan)
– (兄弟们,你想唱一点吗? 复仇)
Háblame de tu oscura habitación
– 告诉我你的黑暗房间
De tus noches sin dormir, de tu calor
– 你的不眠之夜,你的温暖
Llámame y a tu lado yo estaré
– 打电话给我,我会在你身边
No me preguntes quién soy, pues no lo sé
– 不要问我是谁,因为我不知道
(Otra vueltita)
– (又一个小转弯)
Háblame de tu oscura habitación
– 告诉我你的黑暗房间
De tus noches sin dormir, de tu calor
– 你的不眠之夜,你的温暖
Llámame y a tu lado yo estaré
– 打电话给我,我会在你身边
No me preguntes quién soy, pues no lo sé (Gracias!)
– 不要问我是谁,因为我不知道(谢谢!)
Háblame de tu oscura habitación
– 告诉我你的黑暗房间
De tus noches sin dormir, de tu calor
– 你的不眠之夜,你的温暖
Llámame y a tu lado yo estaré
– 打电话给我,我会在你身边
No me preguntes quién soy, pues no lo sé
– 不要问我是谁,因为我不知道

La Guardia – El Mundo Tras El Cristal 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.