Hola
– 嘿
Yo sé que estás pensando lo mismo que yo a esta hora
– 我知道你现在在想我在想什么。
Por más que sé que le decís lo mismo a 10 personas
– 就我所知,你对10个人说同样的话
No digas que me amas a la noche y de día me odias
– 别说你晚上爱我白天恨我
Que ya no estoy pa’ novias
– 我不再是女朋友了
Y no te vo’ a mentir, que me va bien de nuevo
– 我不会骗你的,我又过得很好了
La noche, los trago’, las gira’, los ceros
– 夜晚,我吞下他们’,我把他们’,零
Pero pasas en frente y siento que muero
– 但你走在我面前,我觉得我快死了
Y te digo de nuevo
– 我再告诉你一次
Que no te vo’ a mentir, que me va bien de nuevo
– 我不会骗你,我又过得很好
La noche, los trago’, las gira’, los ceros
– 夜晚,我吞下他们’,我把他们’,零
Pero pasas en mi mente y siento que muero
– 但你在我的脑海里流逝,我觉得我快死了
Y te digo
– 我告诉你
Que te mentiría
– 我会对你撒谎
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
– 如果我不告诉你,再到你的怀里,我会回来
Y que podrás estar con otro si sigues siendo mía
– 如果你还是我的,你可以和别人在一起
Por más que no exista un nosotros, ¿por qué no pasaría?
– 尽管没有我们,为什么不会发生呢?
¿No era eso lo que querías?
– 这不是你想要的吗?
Y te mentiría
– 我会对你撒谎
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
– 如果我不告诉你,再到你的怀里,我会回来
Y que podrás estar con otro si sigues siendo mía
– 如果你还是我的,你可以和别人在一起
Por más que no exista un nosotros, ¿por qué no pasaría?
– 尽管没有我们,为什么不会发生呢?
¿No era eso lo que querías?
– 这不是你想要的吗?
¡Vamo’ La K’onga!
– 我们走吧!
Hola
– 嘿
Me dijeron que estabas con otro y feliz te veías
– 他们告诉我你和别人在一起,你看起来很高兴
Que tu vida estaba llena de flores y de alegrías
– 你的生活充满了鲜花和欢乐
Y encontraste a alguien que llene tu alma vacía
– 你找到了一个人来填补你空虚的灵魂
Como a mí me decías
– 就像你对我说的
Y no te vo’ a mentir, que me va bien de nuevo
– 我不会骗你的,我又过得很好了
La noche’, los trago’, las gira’, los ceros
– 夜’,我吞’,我转’,零
Pero pasas siempre y siento que muero
– 但你总是过去,我觉得我死了
Y te digo
– 我告诉你
Que te mentiría
– 我会对你撒谎
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
– 如果我不告诉你,再到你的怀里,我会回来
Y que podrás estar con otro si sigues siendo mía
– 如果你还是我的,你可以和别人在一起
Por más que no exista un nosotros, ¿por qué no pasaría?
– 尽管没有我们,为什么不会发生呢?
¿No era eso lo que querías?
– 这不是你想要的吗?
Que te mentiría
– 我会对你撒谎
Si no te digo que a tus brazos de nuevo volvería
– 如果我不告诉你,再到你的怀里,我会回来
Y que podrás estar con otro si sigues siendo mía
– 如果你还是我的,你可以和别人在一起
Por más que no exista un nosotros, ¿por qué no pasaría?
– 尽管没有我们,为什么不会发生呢?
¿No era eso lo que querías? (Eh-eh-eh)
– 这不是你想要的吗? (诶-诶-诶)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.