Elle a crié “à l’aide, à l’aide” pendant des heures
– 她尖叫着”救命,救命”几个小时
Mais bien entendu, l’enfer c’est pas nous, l’enfer c’est les-
– 但当然,地狱不是我们,地狱是-
L’enfer, c’est les autres, la porte à côté
– 地狱是其他人,隔壁
Là où y a toujours beaucoup d’bruit, mais très peu de public, où on y fait des concerts
– 那里总是有很多噪音,但很少有公众,我们在那里举办音乐会
Où l’on chante des chansons que personne n’aime entendre
– 我们唱着没人喜欢听的歌
Des chansons pour célébrer la mauvaise entente
– 歌来庆祝糟糕的交易
Qui font peur aux enfants tard dans la nuit
– 深夜吓唬孩子
C’est l’bruit des assiettes qui fait l’harmonie
– 正是板块的和谐才造就了和谐
Une chanteuse anonyme qui crie son spleen
– 一个叫她脾脏的匿名歌手
À un moment donné, elle s’écroule sur le sol, mais personne n’applaudit
– 有一次,她瘫倒在地板上,但没有人鼓掌
Crever sur scène comme Dalida, putain c’est triste
– 像戴利达一样死在舞台上,该死的,真可悲
Elle a crié “à l’aide, à l’aide” pendant des heures
– 她尖叫着”救命,救命”几个小时
Mais bien entendu, l’enfer, c’est pas nous, l’enfer, c’est les autres
– 但当然,地狱不是我们,地狱是其他人
Elle a crié “à l’aide, à l’aide” pendant des heures
– 她尖叫着”救命,救命”几个小时
Mais bien entendu, l’enfer, c’est pas nous, l’enfer, c’est les autres
– 但当然,地狱不是我们,地狱是其他人

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.