Hallo hallo, hier spricht deine alte Seele, ey
– 你好你好,这是你的老灵魂,安永
Ich wollte mich nur mal melden
– 我只是想联系一下
Erzählen was mir fehlt
– 告诉我我错过了什么
Ich bin jahrelang schon eingeklemmt hier drin
– 我被困在这里很多年了
Ich hab so auf dich gebaut
– 我就这样建立在你的基础上
Hallo hallo, bitte lass mich nochmal raus
– 你好你好,请再放我出去
Ich will doch einmal nur die Sonne sehn
– 我只想看到太阳
Dann hör ich wieder auf
– 然后我又停下来
Ich hab dich jahrelang begleitet
– 陪伴你多年
Doch jetzt sitz ich hier allein und verstaubt
– 但现在我独自坐在这里积尘
Und ich flüst’re dir ins Ohr, erzähl von rauschenden festen
– 我要在你耳边低语,告诉你咆哮的节日
Von Frauen und von Drogen ich geb Stories zum besten
– 关于女人和毒品,我给出了最好的故事
Von tagelangen Nächten
– 漫长的夜晚
Doch wie’s scheint bist du auf diesem Ohr taub
– 但你这耳朵好像聋了
Ich hab dich immer noch
– 我还有你
So in Erinnerung
– 所以在记忆中
Wie auf’m sommercamp in Frankreich
– 如何去法国夏令营
Wie du besoffen in den Sand speibst
– 如何在沙子里喝醉
Hey ich seh mir Bilder an
– 嘿,我在看照片
Oh, wir waren Gewinner man
– 哦,我们赢了,伙计
Wir hatten uns, und Zeit
– 我们有彼此和时间
Und brauchten auch nicht mehr vor uns ‘ne große Zukunft
– 我们不再需要一个伟大的未来在我们面前
Hinter uns das Meer und du
– 在我们身后的海和你
Hast getanzt wie John Travolta
– 你跳得像约翰*特拉沃尔塔
Hallo hallo, sag kannst du dich noch erinnern
– 你好你好,说你还记得吗
Wir sind nächtens über Zäune
– 我们晚上在栅栏上
Waren nackt im Freibad schwimmen
– 我们赤身裸体在室外游泳池游泳
Haben uns dann noch im Morgengrauen beim Bäcker was zu essen geklaut
– 然后我们在黎明的面包店偷了点吃的
Hallo, hallo ist das wirklich schon vorbei
– 你好,你好这真的已经结束了吗
Sag hast du mich komplett vergessen
– 说你有没有完全忘记我
Was wird jetzt aus uns sein
– 我们现在会变成什么样子
Du bist von außen schrecklich still geworden
– 你从外面变得非常沉默
Aber in dir drin bin ich laut
– 但在你内心我很大声
Und jetzt schrei’ ich dir ins Ohr
– 现在我在你耳边尖叫
Erzähl von rauschenden festen
– 讲述嘈杂的盛宴
Von Frauen und von Drogen, ich geb Stories zum besten
– 关于女人和毒品,我给最好的故事
Von tagelangen Nächten doch wies scheint bist du auf diesem Ohr taub
– 从白天到黑夜,但你怎么好像在这耳边聋了呢?
Taub
– 聋人
Ich hab dich immer noch so in Erinnerung
– 我还记得你
Wie auf’m Sommercamp in Frankreich
– 如何去法国夏令营
Wie du besoffen in den Sand speibst
– 如何在沙子里喝醉
Hey, ich seh mir Bilder an, oh, wir waren Gewinner man
– 嘿,我在看照片,我们是赢家
Wir hatten uns und Zeit
– 我们玩得很开心
Und brauchten auch nichts mehr
– 而且也不需要更多的东西
Vor uns ‘ne große Zukunft
– 我们有一个伟大的未来在我们面前
Hinter uns das Meer und du hast getanzt wie John Travolta
– 在我们身后的大海和你跳舞像约翰特拉沃尔塔
Ist das wirklich schon vorbei
– 这真的已经结束了吗
Sag was wird jetzt aus uns zwei
– 说出我们两个现在会变成什么样子
Das kann noch nicht vorbei sein
– 这还不能结束
Komm und tanz
– 来跳舞吧
Komm und tanz
– 来跳舞吧
Wie John Travolta
– 作为约翰*特拉沃尔塔
Ich hab dich immer noch
– 我还有你
Immer noch in Erinnerung
– 还在记忆中
Wie auf’m Sommercamp in Frankreich
– 如何去法国夏令营
Wie du besoffen in den Sand speibst
– 如何在沙子里喝醉
Ich seh mir Bilder an
– 我在看照片
Oh, wir waren Gewinner man
– 哦,我们赢了,伙计
Wir hatten uns und Zeit und brauchte auch nicht mehr
– 我们有彼此和时间,也不需要更多
Vor uns ‘ne große Zukunft
– 我们有一个伟大的未来在我们面前
Ich hab dich immer noch
– 我还有你
Immer noch in Erinnerung
– 还在记忆中
Wie auf’m Sommercamp in Frankreich
– 如何去法国夏令营
Wie du besoffen in den Sand speibst
– 如何在沙子里喝醉
Hallo hallo, hier spricht deine alte Seele
– 你好你好,这是你的老灵魂。
Ich wollte mich nur mal melden
– 我只是想联系一下
Erzählen was mir fehlt
– 告诉我我错过了什么
Ich bin jahrelang schon eingeklemmt hier drin
– 我被困在这里很多年了
Ich hab so auf dich vertraut
– 我太信任你了

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.