Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
– 你看起来真可爱,真漂亮
Tu mi bello ángel que cayó del cielo
– 你我美丽的天使谁从天上掉下来
Soy un simple pobre diablo que corrió con suerte
– 我是一个简单的可怜的魔鬼谁跑幸运
Que logró obtenerte por obra divina
– 是谁通过神圣的工作来获得你的?
Pues en cada esquina te busqué
– 因为我在每个角落都在寻找你
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
– 只有你是那个让我兴奋的人
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
– 那个让我兴奋的人,对你来说,我迷失了方向
Y en cada segundo me voy de este mundo
– 我离开这个世界的每一秒
Con sentirte a ti
– 感受你
Entre el cielo y el infierno
– 天堂与地狱之间
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
– 只有一个空间,只有一个深渊
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
– 只是你离开我的时候我失去了节奏
Y me quedo solo, solo sin ti
– 我独自一人,独自一人没有你
Viniste a reconformarme a rehabilitarme, tú mi bello ángel
– 你是来重新改造我的,你是我美丽的天使
Yo estaba perdido, siento que después de ti
– 我迷失了,我觉得在你之后
Yo soy otra persona, ya no me conozco
– 我是别人,我不再了解自己了
¿Qué pasó conmigo?
– 我怎么了?
Por eso te digo que tú
– 所以我才告诉你
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
– 只有你是那个让我兴奋的人
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
– 那个让我兴奋的人,对你来说,我迷失了方向
Y en cada segundo me voy de este mundo
– 我离开这个世界的每一秒
Con sentirte a ti
– 感受你
Entre el cielo y el infierno
– 天堂与地狱之间
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
– 只有一个空间,只有一个深渊
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
– 只是你离开我的时候我失去了节奏
Y me quedo solo, solo sin ti
– 我独自一人,独自一人没有你
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
– 只有你是那个让我兴奋的人
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
– 那个让我兴奋的人,对你来说,我迷失了方向
Y en cada segundo me voy de este mundo
– 我离开这个世界的每一秒
Con sentirte a ti
– 感受你
Entre el cielo y el infierno
– 天堂与地狱之间
Solo hay un espacio, solo hay un abismo
– 只有一个空间,只有一个深渊
Es que yo pierdo el ritmo cuando me abandonas
– 只是你离开我的时候我失去了节奏
Y me quedo solo, solo sin ti
– 我独自一人,独自一人没有你

Los Primos MX – Mi Bello Ángel 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.