Madrigal – Geçme Artık Sokağımdan 土耳其 歌詞 中國人 翻譯

Umudu olmadıktan sonra ne fark eder?
– 如果他没有希望又有什么关系?
Dün gibi ilerlemez
– 它不像昨天那样进步
Sever gibi yapmasından daha çok ne üzer?
– 还有什么比假装喜欢更令人不安的呢?
Gün gelir ömür geçmez
– 日子来了,生活没有过去

Unut gitsin dedin hem beni hem o günleri
– 你说要忘记我和那些日子
Geçme artık sokağımdan
– 不要再穿过我的街道

Yokluğun rehin alır
– 你的缺席会劫持人质
Alışmak istemişsem bile yüküm ağır
– 即使我想习惯,我的负担也很重
Ne kışım yaza varır
– 什么样的冬天来到夏天
Ne renksiz duvarlarım yine sana boyanır
– 我那无色的墙壁又要涂在你身上

Hiç razı olmamışlar gibi mesafeler
– 距离就像他们从未同意的那样
Aklımda fikrimde sen
– 你在我心中的想法
Sanki terk etmişler beni düşünceler
– 就像他们抛弃了我的想法
Kolay değil bir görsen
– 如果你看到一个,那就不容易了

Unut gitsin dedi hem beni hem de geçmişi
– 他说忘掉我和过去
Çıkma vakti hayatımdan
– 是时候离开我的生活了

Yokluğun rehin alır
– 你的缺席会劫持人质
Alışmak istemişsem bile yüküm ağır
– 即使我想习惯,我的负担也很重
Ne kışı yaza varır
– 冬天给夏天带来什么?
Ne renksiz duvarlarım yine sana boyanır
– 我那无色的墙壁又要涂在你身上

Yokluğun rehin alır
– 你的缺席会劫持人质
Alışmak istemişsem bile yüküm ağır
– 即使我想习惯,我的负担也很重
Ne kışım yaza varır
– 什么样的冬天来到夏天
Ne renksiz duvarlarım sana boyanır
– 我的墙壁是什么无色画在你身上




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın