Traveling in a fried-out Kombi
– 在煎炸的康比旅行
On a hippie trail, head full of zombie
– 在嬉皮士的小道上,满头都是僵尸
I met a strange lady, she made me nervous
– 我遇到了一个奇怪的女士,她让我紧张
She took me in and gave me breakfast
– 她收留了我,给了我早餐
And she said
– 她说
Do you come from a land down under?
– 你是从地下来的吗?
Where women glow and men plunder
– 女人发光,男人掠夺的地方
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
– 你听不到吗,你听不到雷声吗?
You better run, you better take cover
– 你最好跑,最好躲起来
Buying bread from a man in Brussels
– 从布鲁塞尔的一个男人那里买面包
He was six foot four and full of muscle
– 他身高六英尺四英寸,肌肉发达
I said, “Do you speak-a my language?”
– 我说:”你会说我的语言吗?”
He just smiled and gave me a Vegemite sandwich
– 他只是微笑着给了我一个Vegemite三明治
And he said
– 他说
I come from a land down under
– 我来自地下的一片土地
Where beer does flow and men chunder
– 啤酒在哪里流动,男人在哪里流动
Can’t you hear, can’t you hear the thunder?
– 你听不到吗,你听不到雷声吗?
You better run, you better take cover, yeaah
– 你最好快跑,最好躲起来,耶啊
Lyin’ in a den in Bombay
– 躺在孟买的一个窝里
With a slack jaw and not much to say
– 下巴松弛,没什么好说的
I said to the man, “Are you trying to tempt me?”
– 我对那人说:”你是想诱惑我吗?”
Because I come from the land of plenty
– 因为我来自富足之地
And he said
– 他说
Oh! Do you come from a land down under? (oh yeah, yeah)
– 噢! 你是从地下来的吗? (哦,是的,是的)
Where women glow and men plunder
– 女人发光,男人掠夺的地方
Can’t you hear, can’t you hear the thunder? Aah
– 你听不到吗,你听不到雷声吗? 啊啊
You better run, you better take cover
– 你最好跑,最好躲起来
Living in the land down under
– 生活在地下的土地上
Where women glow and men plunder
– 女人发光,男人掠夺的地方
Can’t you hear, can’t you hear the thunder? (Can’t you hear thunder?)
– 你听不到吗,你听不到雷声吗? (你听不到雷声吗?)
You better run, you better take cover
– 你最好跑,最好躲起来
Living in the land down under
– 生活在地下的土地上
Where women glow and men plunder
– 女人发光,男人掠夺的地方
Can’t you hear, can’t you hear the thunder? Oh, yeah
– 你听不到吗,你听不到雷声吗? 哦,是的
You better run, you better take cover, e-ah
– 你最好跑,最好躲起来,啊
Living in the land down under, oh-ooh
– 住在底下的土地上,哦-哦
Where women glow and men plunder
– 女人发光,男人掠夺的地方
Can’t you hear, can’t you hear the thunder? (Ya-ya, ya-ya, yaa, thunder)
– 你听不到吗,你听不到雷声吗? (Ya-你,你-你yaa,雷)
You better run, you better take cover
– 你最好跑,最好躲起来
Living in the land down under
– 生活在地下的土地上
(Living in the land down under)
– (住在下面的土地上)
Where women glow and men plunder…
– 女人发光,男人掠夺的地方。..

Men At Work – Down Under 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.