우린 이 음악을 빌려
– 我们借用这种音乐。
이 분위기를 빌려
– 借这种氛围
지금 이 공기 이건 마치
– 现在的空气是这样的。
7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬
– 像我在7个小时的飞行后遇到的岛屿
Pink빛 하늘을 빌려
– 借粉红色的光天空
Talkin’ ’bout the real love
– 谈论真正的爱情
낯선 과일 향기가 퍼져
– 奇怪的果香蔓延
이 기분은 뭘까
– 这是什么心情?
아주 살짝 감긴 나의 눈이 빛나고 있잖아
– 我的眼睛闪闪发光,非常微闭。
사랑을 말하기 이보다 완벽한 밤은 없어
– 说到爱情,没有比这一个更完美的夜晚了。
지금이야
– 就是现在。
우린 이 음악을 빌려
– 我们借用这种音乐。
이 분위기를 빌려
– 借这种氛围
지금 이 공기 이건 마치
– 现在的空气是这样的。
7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬
– 像我在7个小时的飞行后遇到的岛屿
Pink빛 하늘을 빌려
– 借粉红色的光天空
Talkin’ ’bout the real love
– 谈论真正的爱情
웅성거린 소리는 모두
– 所有大声喧哗的声音
다른 외국어 같아
– 这就像一门外语。
너에게 1, 2, 3 최면처럼 막 빠져드는 이 순간
– 这一刻,只是沉浸你喜欢1,2,3催眠
사랑을 말하기 이보다 완벽한 밤은 없어
– 说到爱情,没有比这一个更完美的夜晚了。
지금이야
– 就是现在。
우린 이 음악을 빌려
– 我们借用这种音乐。
이 분위기를 빌려
– 借这种氛围
지금 이 공기 이건 마치
– 现在的空气是这样的。
7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬
– 像我在7个小时的飞行后遇到的岛屿
Pink빛 하늘을 빌려
– 借粉红色的光天空
Talkin’ ’bout the real love
– 谈论真正的爱情
Real, real love
– 真正的,真正的爱
It’s a Real, real love
– 这是一个真正的,真正的爱
Real, real love
– 真正的,真正的爱
It’s a Real, real love
– 这是一个真正的,真正的爱
이건 exotic experience
– 这是异国情调的体验
우연이라기엔 영화 속 한 장면 같아 솔직히 이 모든 게
– 这是一个巧合,就像电影中的一个场景,老实说,所有这一切。
자꾸만 느려져 천천히 가는 이 느낌
– 这种缓慢而缓慢的感觉
감각은 so unreal, real love
– 感觉如此不真实,真正的爱
우린 이 음악을 빌려
– 我们借用这种音乐。
이 분위기를 빌려
– 借这种氛围
지금 이 공기 이건 마치
– 现在的空气是这样的。
7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬의
– 飞行七小时后,梅特岛
Pink빛 하늘을 빌려
– 借粉红色的光天空
Talkin’ ’bout the real love
– 谈论真正的爱情

OH MY GIRL – Real Love 韓國人 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.