Orelsan – La Quête 法語 歌詞 中國人 翻譯

Rien peut me ramener plus en arrière que l’odeur de la pâte à modeler
– 没有什么比橡皮泥的气味更能让我回来了
Maman est prof de maternelle, c’est même la maîtresse d’à côté
– 妈妈是幼儿园老师,她甚至是隔壁的女主人
J’ai cinq ans et j’passe par la fenêtre pour aller me planquer dans sa classe
– 我五岁了,我穿过窗户去躲在他的教室里
Elle m’dit “t’es pas censé être là”, j’ai dit “près de toi, c’est là ma place”
– 她对我说,”你不应该在这里,”我说,”靠近你,这是我属于的地方。”
J’aime que les livres, j’préfère être seul, donc j’suis plus content quand il pleut
– 我喜欢书,我宁愿一个人,所以下雨的时候我更快乐
J’fais quelques cours,de catéchisme, mais j’suis pas sûr de croire en Dieu
– 我做了一些教理课,但我不确定我相信上帝
J’ai sept ans, la vie est facile quand j’sais pas, j’demande à ma mère
– 我七岁了,生活很容易当我不知道的时候,我问我的母亲
Un jour elle m’a dit “j’sais pas tout, j’ai perdu foi en l’univers”
– 有一天她对我说:”我什么都不知道,我对宇宙失去了信心”

À cinq ans, j’voulais juste en avoir sept
– 五岁的时候,我只想七岁
À sept ans, j’étais pressé d’voir le reste
– 当我七岁的时候,我急着去看剩下的
Aujourd’hui j’aimerais mieux qu’le temps s’arrête
– 今天我希望时间能停止
Aaah, c’qui compte, c’est pas l’arrivée, c’est la quête
– 啊,这才是最重要的,不是到达,而是探索

J’balaye les feuilles mortes sur le terrain, l’froid m’fait des cloques sur les mains
– 我扫着地上的落叶,寒冷使我手上起了水泡
J’ai dix ans j’suis fan de basket, j’m’habille en petit Américain
– 我十岁我是一个篮球迷,我穿得像个小美国人
Mon père, mon héros, m’a offert les Jordan huit avec les scratchs
– 我的父亲,我的英雄,给了我乔丹八号的划痕
Donc j’fais tout pour le rendre fier quand il vient m’voir à tous les matchs
– 所以我尽一切努力让他感到骄傲,当他来看我在所有的比赛
J’rentre au collège, on m’traite de bourge, normal, mes chaussures coûte une blinde
– 我要上大学了,他们叫我虫子,正常的,我的鞋子花了一个盲人
J’veux plus les mettre, mon père s’énerve, “toi, t’as tout, nous on n’avait rien”
– 我不想再穿了,我爸爸生气了,”你,你什么都有了,我们什么都没有”
J’ai 12 ans, j’fous l’bordel en cours pour essayer d’me faire des potes
– 我12岁,我在课堂上做爱试图交朋友
Le prof de musique s’fout en l’air, il est au paradis des profs
– 音乐老师乱搞自己在空气中,他在老师的天堂

À 11 ans, j’voulais juste en avoir 13
– 11岁的时候,我只想成为13岁
À 13 ans, j’étais pressé d’voir le reste
– 在13,我急于看到其余的
Aujourd’hui, j’aimerais mieux que le temps s’arrête
– 今天,我希望时间能停止
Aaah, c’qui compte, c’est pas l’arrivée, c’est la quête
– 啊,这才是最重要的,不是到达,而是探索

Souvent j’suis tombé amoureux, mais pour une fois, c’est réciproque
– 我经常坠入爱河,但这一次,这是相互的
J’abandonne lâchement tous mes potes, j’vois plus qu’ma meuf, on fume des clopes
– 我放弃了我所有的朋友松散,我看到的不仅仅是一个女孩,我们抽烟
14 ans j’suis juste un fantôme, du moins c’est c’que disent mes parents
– 14岁我只是个鬼,至少父母是这么说的
Chérie veut qu’j’traîne plus qu’avec elle, pourtant elle m’fait la gueule tout le temps
– 亲爱的想让我比和她在一起更多,但她一直在和我亲热
Vu que j’déménage, ça nous sépare, j’me dis qu’l’amour c’est surcoté
– 既然我要搬家,它就把我们分开了,我在想爱太多了
Mon frangin m’éclate au basket, alors j’préfère abandonner
– 我哥哥打篮球很开心,所以我宁愿放弃
J’ai 15 ans, j’regarde Kids en boucle, j’traîne avec des gars comme Casper
– 我15岁,我看着孩子在一个循环,我挂出的家伙像卡斯珀
Mon père est sévère avec moi, donc j’le répercute sur mon frère
– 我爸爸对我很严格,所以我把它传给我哥哥

À 15 ans, j’voulais juste en avoir 16
– 15岁的时候,我只想成为16岁
À 16 ans, j’étais pressé d’voir le reste
– 在16,我急于看到其余的
Aujourd’hui, j’aimerais mieux qu’le temps s’arrête
– 今天,我希望时间能停止
Aaah, c’qui compte, c’est pas l’arrivée, c’est la quête
– 啊,这才是最重要的,不是到达,而是探索

J’descends les marches, la peur au ventre, pour intercepter mon bulletin
– 我走下台阶,恐惧在我的肚子里,拦截我的时事通讯
À la maison, c’est la guerre froide, on s’comprend plus, donc j’dis plus rien
– 在家里,这是冷战,我们不再了解对方,所以我不再说什么了
J’ai 16 ans et j’passe par la fenêtre pour rejoindre les autres au skatepark
– 我16岁了,我穿过窗户和其他人一起去滑板公园
On boit des bières, on fume des joints, et j’raconte tout ça dans mes raps
– 我们喝啤酒,抽烟,我在说唱中讲述了这一切
Les années passent, même un peu trop, au point que j’ose plus chanter mon âge
– 岁月的流逝,甚至有点过分,到了我更敢唱我的年龄的地步
Mon frangin filme quand j’mets la bague, ma frangine anime le mariage
– 我的兄弟电影当我把戒指,我的兄弟动画婚礼
Les choses que j’ose dire à personne sont les mêmes qui remplissent des salles
– 我敢对任何人说的话都是满屋子的
Maman et là, mon père est fier, et l’univers est pas si mal
– 妈妈和那里我爸爸很自豪,宇宙也不是那么糟糕

À 16 ans, j’voulais juste avoir 17
– 16岁的时候,我只想成为17岁
17 ans, j’étais pressé d’voir le reste
– 17岁,我急着去看其余的
Aujourd’hui, j’aimerais mieux qu’le temps s’arrête
– 今天,我希望时间能停止
Aaah, c’qui compte, c’est pas l’arrivée, c’est la quête
– 啊,这才是最重要的,不是到达,而是探索

À cinq ans, j’voulais juste en avoir sept
– 五岁的时候,我只想七岁
À sept ans, j’étais pressé d’voir le reste
– 当我七岁的时候,我急着去看剩下的
Aujourd’hui, j’aimerais mieux que le temps s’arrête
– 今天,我希望时间能停止
Aaah, c’qui compte, c’est pas l’arrivée, c’est la quête
– 啊,这才是最重要的,不是到达,而是探索




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın