De solo imaginarla
– 从想象中
De solo imaginarla
– 从想象中
La adrenalina me sube
– 肾上腺素把我冲了上来
Y me hace llegar
– 这让我明白了
Hasta que pise las nubes
– 直到我踏上云朵
Pero cuando ya la fantasía se nuble
– 但当幻想已经蒙上阴影
Vuelvo y me caigo en seco
– 我回来了,我陷入了我的轨道
De solo imaginarla
– 从想象中
La adrenalina me sube
– 肾上腺素把我冲了上来
Y me hace llegar
– 这让我明白了
Hasta que pise las nubes
– 直到我踏上云朵
Pero cuando ya la fantasía se nuble (Eh)
– 但是当幻想已经蒙上阴影的时候(嗯)
Vuelvo y me caigo en seco
– 我回来了,我陷入了我的轨道
Un poco de pasión
– 有点激情
Sin hablar de sexo
– 不谈性
De fondo un saxofón
– 背景是萨克斯风
Que hace dulce el momento
– 这让这一刻变得甜蜜
Te escucho hablar
– 我听到你说话了
Siento que me deleito
– 我觉得我很高兴
Y tengo que confesar
– 我得承认
Que no estoy atento
– 我不专心
Por observar tu rostro
– 看着你的脸
Y sus movimientos
– 和他们的动作
No puedo concentrarme
– 我无法集中注意力
Y la verdad no lo intento
– 我不是真的在努力
Mi prioridad
– 我的优先权
Es que disfrutes nuestro encuentro
– 你喜欢我们的会议吗?
Y nena si estás feliz
– 如果你快乐,宝贝
Yo estoy contento
– 我很高兴
Qué no le guste el maquillaje
– 什么不喜欢化妆
Ni las joyas
– 也不是珠宝
Y sepa tener carácter
– 并知道如何有性格
Cuando se arme la de Troya
– 当木马被组装
Qué aunque no sea rapera
– 即使我不是说唱歌手
Uno que otro tema soya
– 一个或另一个主题。
Por qué fiestas y de esos no me apoya
– 为什么各方和那些不支持我
Cuatro días seguidos en un camping
– 在露营地连续四天
En un rato tranqui
– 在一个安静的时间
Por allá por Ráquira
– 拉基拉那边
Antes de qué llegue el Francking
– 在法兰克到来之前
Caminar la Cali sin visajes
– 在没有签证的情况下漫步卡利
Qué suba al bici taxi
– 什么在自行车出租车
Cómo si fuera un carruaje
– 好像是一辆马车
Deleitarnos con comidas diferentes
– 用不同的食物来取悦我们
Conocer personas
– 认识人
Otro tipo de ambientes
– 其他类型的环境
Cogidos de la mano
– 牵手
Donde el viento nos lleve
– 风把我们带到哪里
Qué perdure nuestro amor
– 愿我们的爱能持久
Y nada ni nadie lo frene
– 什么也没有,没有人会阻止它
Te invito a que exploremos
– 我邀请你去探索
Por tierra aire y mar
– 陆路、空运和海运
No se puede comparar
– 无法比较
Viajar por el mundo y con mi mundo viajar
– 周游世界和我的世界旅行
(Ah-ah-Ah-ah)
– (啊-啊-啊-啊)
De solo imaginarla
– 从想象中
La adrenalina me sube
– 肾上腺素把我冲了上来
Y me hace llegar
– 这让我明白了
Hasta que pise las nubes
– 直到我踏上云朵
Pero cuando ya la fantasía se nuble
– 但当幻想已经蒙上阴影
Vuelvo y me caigo en seco
– 我回来了,我陷入了我的轨道
De solo imaginarla
– 从想象中
La adrenalina me sube
– 肾上腺素把我冲了上来
Y me hace llegar
– 这让我明白了
Hasta que pise las nubes
– 直到我踏上云朵
Pero cuando ya la fantasía se nuble
– 但当幻想已经蒙上阴影
Vuelvo y me caigo en seco
– 我回来了,我陷入了我的轨道
Y que desde lejos se le note
– 从远处你会被注意到
Ella maneja una vida
– 她管理着自己的生活
Sin que nadie se la azote
– 没有人鞭打她
No presume de nada
– 他什么都不吹嘘
No le gustan los escotes
– 她不喜欢领口
Guarda su cuerpo entero
– 拯救你的整个身体
Al que merezca de sus dotes
– 献给一个值得他礼物的人
Yo te pido entre la noches
– 我在夜晚之间问你
Teniendo la espalda al mar
– 背对大海
Comer un helado parchando en el skate park
– 在溜冰公园吃冰激凌
Borrachos al bar
– 醉在酒吧
Así quiero estar
– 这就是我想成为的人
Así quiero estar
– 这就是我想成为的人
Así quiero estar
– 这就是我想成为的人
Te canto a ti mujer sin nombre
– 我对你唱歌,没有名字的女人
No se donde estás
– 不知道你在哪
Ni donde te escondes
– 即使你藏在哪里也不行
Estoy seguro del presentimiento
– 我相信那种感觉
El destino hará lo suyo
– 命运会做它的事
Y nos terminará uniendo
– 它最终会把我们团结起来
Te canto a ti mujer sin nombre
– 我对你唱歌,没有名字的女人
No se donde estás
– 不知道你在哪
Ni Donde te escondes
– 即使你藏在哪里也不行
Estoy seguro del presentimiento
– 我相信那种感觉
El destino hará lo suyo
– 命运会做它的事
Y nos terminará uniendo
– 它最终会把我们团结起来
(El destino hará lo suyo y nos terminará uniendo)
– (命运会做它的事情,最终让我们走到一起)
De solo imaginarla
– 从想象中
La adrenalina me sube
– 肾上腺素把我冲了上来
Y me hace llegar
– 这让我明白了
Hasta que pise las nubes
– 直到我踏上云朵
Pero cuando ya la fantasía se nuble
– 但当幻想已经蒙上阴影
Vuelvo y me caigo en seco
– 我回来了,我陷入了我的轨道
Es el Penya
– 它是Penya
De solo imaginarla
– 从想象中
La adrenalina me sube
– 肾上腺素把我冲了上来
Y me hace llegar
– 这让我明白了
Hasta que pise las nubes
– 直到我踏上云朵
Pero cuando ya la fantasía se nuble
– 但当幻想已经蒙上阴影
Vuelvo y me caigo en seco
– 我回来了,我陷入了我的轨道


Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.